Webinar: Understanding cancer for medical translators and editors: from basic cellularity to clinica
Thread poster: Karolina Karczmarek-Giel (X)
Karolina Karczmarek-Giel (X)
Karolina Karczmarek-Giel (X)
United Kingdom
Local time: 15:50
Polish to English
Nov 19, 2016

1 DECEMBER 2016 AT 2:00 PM
This seminar is aimed at more established medical and pharmaceutical translators and authors’ editors. It will aim to increase their knowledge and confidence with cancer and give them a more comprehensive and fuller picture of what lies beneath the surface of this vast topic in both cellular and clinical terms, thereby enabling them to go that extra mile when broaching this complex topic in oncology-associated t
... See more
1 DECEMBER 2016 AT 2:00 PM
This seminar is aimed at more established medical and pharmaceutical translators and authors’ editors. It will aim to increase their knowledge and confidence with cancer and give them a more comprehensive and fuller picture of what lies beneath the surface of this vast topic in both cellular and clinical terms, thereby enabling them to go that extra mile when broaching this complex topic in oncology-associated translation work.
Book it at https://www.ecpdwebinars.co.uk/downloads/understanding-cancer-for-medical-translators-and-editors-from-basic-cellularity-to-clinical-practice/
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Webinar: Understanding cancer for medical translators and editors: from basic cellularity to clinica






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »