Which free subtitling software?
Thread poster: FedericaPalm (X)
FedericaPalm (X)
FedericaPalm (X)
Belgium
Local time: 22:38
French to Italian
+ ...
Nov 28, 2016

Hello everyone

I'm looking for a good and free subtitling software. I've always used subtitle workshop but I have troubles using it with windows 8 and 10...I suppose the last version is not compatible with these OS? Does anyone know anything about this? thank you very much


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
Germany
Local time: 22:38
Member (2009)
English to German
+ ...
With your OS Nov 28, 2016

Hi Frederica,

you can use SubtitleEdit. It works well with both Windows 8 and 10.

Best,

Thayenga


 
Enrique Chi
Enrique Chi  Identity Verified
United States
Local time: 16:38
Member (2015)
English to Spanish
+ ...
Aegisub Nov 28, 2016

Frederica:

I tried Aegisub (www.aegisub.org) and found it to be very complete and powerful. It suited my needs perfectly, although it took me a little bit at first to figure out how to use it. It cut the time to lay down subtitles by at least 30%, so I am pleased with it.

Regards,
Enrique


 
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:38
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

MODERATOR
Good Nov 28, 2016

Thayenga wrote:

Hi Frederica,

you can use SubtitleEdit. It works well with both Windows 8 and 10.

Best,

Thayenga


I used SubtitleEdit and can confirm it's a really fantastic free soft.

Highly recommended.

David


 
FedericaPalm (X)
FedericaPalm (X)
Belgium
Local time: 22:38
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Which free subtitling software? Nov 28, 2016

thanks to both of you!!

 
Zuzana Greksakova
Zuzana Greksakova  Identity Verified
Slovakia
Local time: 22:38
Member (2016)
English to Slovak
+ ...
same problem Nov 28, 2016

I had the same problem with Subtitle Workshop on my Windows 10 but I tried downloading an older version (2.51) and it's working just fine!

Cheers,
Zuzana


 
yinnyann
yinnyann  Identity Verified
Spain
Local time: 22:38
Spanish to French
+ ...
SubtitleEdit Nov 28, 2016

Another one with SubtitleEdit, easy and fast learning curve.

 
Aleksandra Romanova
Aleksandra Romanova
Russian Federation
Local time: 06:38
Japanese to English
+ ...
Also Aegisub Nov 28, 2016

Enrique Chi wrote:

Frederica:

I tried Aegisub (www.aegisub.org) and found it to be very complete and powerful. It suited my needs perfectly, although it took me a little bit at first to figure out how to use it. It cut the time to lay down subtitles by at least 30%, so I am pleased with it.

Regards,
Enrique


I agree, Aegisub is very good, although not extremely intuitive. But once you get used to it, there is no turning back.
Also, don't use "Save As", if you are supposed to provide your result not in .ass format. You can open, edit and save a file in another format, but "Save As" provides only an .ass option.
But this is the only downside I've found so far.


 
Yaotl Altan
Yaotl Altan  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:38
Member (2006)
English to Spanish
+ ...
Yes Nov 28, 2016

Enrique Chi wrote:

Frederica:

I tried Aegisub (www.aegisub.org) and found it to be very complete and powerful. It suited my needs perfectly, although it took me a little bit at first to figure out how to use it. It cut the time to lay down subtitles by at least 30%, so I am pleased with it.

Regards,
Enrique


It's an excelent tool with a user-friendly interface. Its graphic section lets you know when voices/sounds are on.


 
José Henrique Lamensdorf
José Henrique Lamensdorf  Identity Verified
Brazil
Local time: 18:38
English to Portuguese
+ ...
In memoriam
The whole bunch of options Nov 29, 2016

Have a look at
http://www.videohelp.com/software/sections/subtitle

Not all there are free.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Which free subtitling software?







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »