Need some advice about how to start with subtitle translating
Thread poster: Anna Valeria Zuccolotto Soto (X)
Anna Valeria Zuccolotto Soto (X)
Anna Valeria Zuccolotto Soto (X)
Mexico
Local time: 01:00
English to Spanish
+ ...
Jan 11, 2017

Hey! I am trying to get into this world.. but don't understand much!

What is temporalization? and how you do it?
Also, how do you get from a subtitle format to a Word format? so that people can see the text you just translated.
What are the best subtitle software, bot free and paid?

Thanks a lot!!!


 
Elena Doroshenko
Elena Doroshenko  Identity Verified
Russian Federation
English to Russian
+ ...
See here Jan 11, 2017

http://www.proz.com/forum/subtitling/310433-someone_to_indicate_me_a_good_subtitling_software.html

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Need some advice about how to start with subtitle translating







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »