ProZ.com-ov svjetski imenik prevoditeljskih usluga
 The translation workplace
Ideas
Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Područja:
Pretraživanje pojma (po izboru):
Types:  Prevođenje  Tumačenje  Potencijalni
Napredan način pretraživanja | Pregledati sve

Vrijeme Jezici Pojedinosti posla Postavio
Pridruženost naručitelja prijevoda
Prosječni LWA naručitelja prijevoda Likelihood of working again Status
1 2 Sljedeća
10:51 5 više jezičnih parova Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potencijalni)

Softver: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
21
Quotes
08:26 4 više jezičnih parova Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Samo članovi do 20:26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
07:35 5 više jezičnih parova Online language teaching
Education

Blue Board outsourcer
4 Kontaktirati izravno
06:30 Testing of video games_chinese_japanese_korean_german
Checking/editing

Samo članovi do 18:30
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
12
Quotes
02:50 7 više jezičnih parova Spanish, Portuguese translators, interpreters needed
Translation, Other: interpretation
(Potencijalni)

Samo članovi do 14:50
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
00:40 英文書籍タイトルの翻訳(英語→日本語)
Translation
(Potencijalni)

Samo članovi do 12:40
Logged in visitor
No record
8
Quotes
00:01 Japanese<>English interpretation in Yamanashi, Japan
Interpreting, Consecutive

Država: Sjedinjene Američke Države
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5 Kontaktirati izravno
18:52
Jun 21
Portuguese OR Spanish <> Japanese, Tokyo
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Korporativni član
4.8 Kontaktirati izravno
13:17
Jun 21
English into Japanese Marketing and Tourism projects
Translation

Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Korporativni član
3.6 Kontaktirati izravno
09:26
Jun 21
Übersetzung Sales Mappe 20.000 Zeichen
Translation

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktirati izravno
05:44
Jun 21
Looking for linguists: EN-JA transcreation/creative translation
Translation, Copywriting
(Potencijalni)

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5 Kontaktirati izravno
04:31
Jun 21
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Kontaktirati izravno
02:09
Jun 21
ENG - JPN / JPN - ENG - Subtitling
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
11
Quotes
01:27
Jun 21
English to Japanese Translator Wanted
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
20:16
Jun 20
Series of software strings
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:02
Jun 20
Translation and proofreading of a client survey 691 words EN>JP
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:41
Jun 20
7 više jezičnih parova US Government Contract
Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativni član
4.7
139
Quotes
12:26
Jun 20
English TV Show subtitled to Japanese
Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
06:53
Jun 20
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
04:25
Jun 20
Marketing Translators and Editors Required
Translation
(Potencijalni)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativni član
4.7 Kontaktirati izravno
03:01
Jun 20
German to Japanese technical translator needed
Translation

Softver: STAR Transit
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
7
Quotes
16:53
Jun 19
3 više jezičnih parova Telephone Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktirati izravno
12:49
Jun 19
English to Japanese - Urgent Project - Memsource required
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:47
Jun 19
Japanese Proofreader wanted
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
07:50
Jun 19
Long term EN>JA translation project, medical, IT and mechanical fields
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS
Država: Japan
Professional member
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Kontaktirati izravno
04:11
Jun 19
Freelancer needed from English to Swedish/CA-FR/German/Japanese
Translation, Checking/editing, Voiceover
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
08:11
Jun 18
English>Japanese Technical translators
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirati izravno
10:26
Jun 17
Urgent Chinese to Japanese translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
02:46
Jun 17
Recruit English into Japanese Translators----Christian materials
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
7
Quotes
23:19
Jun 16
English to Japanese translation of a authorization of disclosure agreement
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Zatvoren
20:42
Jun 16
Ukrainian and Japanese project - 2000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
10:22
Jun 16
7 više jezičnih parova History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
08:22
Jun 16
English>Japanese Computer Games
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Softver: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:03
Jun 16
Medical translation
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
4.6 Kontaktirati izravno
23:35
Jun 15
Organic Food Brochure
Translation

Professional member
4.9 Zatvoren
18:50
Jun 15
Video Storyboard Text - 608 words
Translation

Država: Ujedinjeno Kraljevstvo
Professional member
No record
Zatvoren
15:57
Jun 15
Japanese MT Post-editors
MT post-editing

Corporate member
Korporativni član
4.8 Past quoting deadline
14:35
Jun 15
EN>JP remote interpreter needed!
Interpreting, Simultaneous

Država: Japan
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Korporativni član
4.9 Past quoting deadline
09:10
Jun 15
Translation of public domain book
Translation, Checking/editing

Softver: Wordfast, Microsoft Word
Professional member
No record
Zatvoren
09:10
Jun 15
EnJap, Heavy machine documentation for rent , 20000 words, trados required
Translation

Samo za članove
Professional member
No entries
Past quoting deadline
08:44
Jun 15
Technical User Guide, field: electronics/mechanics, en>ja
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
03:17
Jun 15
EN-Japanese, 8000 words, Trados, Manufacture/Industry
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
02:30
Jun 15
Software Localization, 20K per month, Japanese Native
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Zatvoren
23:43
Jun 14
Death Certificate
Translation

Država: Sjedinjene Američke Države
Certifikat: Obvezno
Professional member
5 Zatvoren
21:03
Jun 14
MULTIPLE Languages Simultaneous Interpreting Job in Chicago
Interpreting, Simultaneous
(Potencijalni)

Država: Sjedinjene Američke Države
Non logged in visitor
No record
Kontaktirati izravno
20:22
Jun 14
organisation synopsis, 1375 japanese chars,
Checking/editing

Softver: Microsoft Word
Država: Japan
Professional member
No record
Zatvoren
15:26
Jun 14
Japanese Tutor needed in Chattanooga, TN
Education

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirati izravno
15:07
Jun 14
Seeking linguists for Games localization projects | Long-term cooperation
Translation
(Potencijalni)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Korporativni član
3.9 Kontaktirati izravno
14:40
Jun 14
English or Chinese into Japanese project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
13:07
Jun 14
English to Japanese Translators/Reviewers Wanted
Translation, Checking/editing

Logged in visitor
No record
3
Quotes
1 2 Sljedeća


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.