indemnity letter

Croatian translation: garantno pismo ili jamčevno pismo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:indemnity letter
Croatian translation:garantno pismo ili jamčevno pismo
Entered by: ihodak

09:39 Jul 11, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: indemnity letter
nalazim prijevode: pismo o odšteti, garantno pismo
jedna tvrtka warrants, undertakes and agrees prema drugoj - razne obaveze, a između ostalog i nadoknaditi eventualnu štetu..
Kako prevesti?
Hvala!
ihodak
Local time: 11:24
garantno pismo ili jamčevno pismo
Explanation:
ovisno o kontekstu, ali pretpostavljam da bi odgovarajući termin bio garantno pismo ili jamčevno pismo
Selected response from:

Anita Britve (X)
Croatia
Local time: 11:24
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1garantno pismo ili jamčevno pismo
Anita Britve (X)
4 +1pismo pokrića
zoran rukavina
5izjava o naknadi stete
Kale75 (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
garantno pismo ili jamčevno pismo


Explanation:
ovisno o kontekstu, ali pretpostavljam da bi odgovarajući termin bio garantno pismo ili jamčevno pismo


    Reference: http://www.pravos.hr/izvplan2/datoteke/stdiploma.pdf
    Reference: http://161.53.240.2/cgi-bin/unilib.cgi?form=D1921214107
Anita Britve (X)
Croatia
Local time: 11:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Jankovic
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pismo pokrića


Explanation:
kao još jedna opcija uz već izneseno

zoran rukavina
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sazo
6 hrs
  -> hvala !
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
izjava o naknadi stete


Explanation:
pogledajte link dole...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2007-07-11 20:51:51 GMT)
--------------------------------------------------

indemnity letter je u oblasti zracnog prometa idemniity form medjutim nema razlike u sadrzaju jer se komapnija zeli zakonski osigurati o nastaloj steti za cije posljedice ne zeli snositi troskove tj. isti padaju na teret davaoca izjave...i jedno i drugo je obavezna izjava o nakndadi stete u pisanoj formi kako vec naglasih...u svakom slucaju provjeri jos jednom siri kontekst...nadam se da ce biti od koristi...pozdrav...ahmedin


    Reference: http://www.croatiaairlines.com
Kale75 (X)
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search