reacciones patológicas RTS, RTAS

German translation: pathologische Reflexe (STNR, ATNR) auslösbar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reacciones patológicas RTS, RTAS
German translation:pathologische Reflexe (STNR, ATNR) auslösbar
Entered by: capaslopez

15:37 Aug 23, 2017
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Spanish term or phrase: reacciones patológicas RTS, RTAS
In einem Bericht eines Physiotherapeuten aus Bolivien eines Kindes, welches an infantiler Zerebralparese, ist die Rede:

Posturas anormales:
- presencia de reacciones patóligicas RTS; RTAS.

Zu RTS habe ich Revised trauma Score gefunden, zu RTAS aber gar nicht.

Revised Trauma Score ist jedoch eines der Scoring-Systeme bei Polytraumastismen, was ja auch nicht gerade in den Kontext passt.

Vielen Dank für die Hilfe!
capaslopez
Spain
Local time: 17:11
pathologische Reflexe (STNR, ATNR) auslösbar
Explanation:
Wenn es um Zerebralparese geht, sind RTS und RTAS vermutlich reflejo tónico simétrico bzw. reflejo tónico asimétrico del cuello, zu Deutsch: symmetrisch-tonischer Nackenstellreflex (STNR) und asymmetrisch-tonischer Nackenstellreflex (ATNR).

Selected response from:

Anne Schulz
Germany
Local time: 17:11
Grading comment
Vielen Dank!! Genau das habe ich gesucht.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pathologische Reflexe (STNR, ATNR) auslösbar
Anne Schulz


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pathologische Reflexe (STNR, ATNR) auslösbar


Explanation:
Wenn es um Zerebralparese geht, sind RTS und RTAS vermutlich reflejo tónico simétrico bzw. reflejo tónico asimétrico del cuello, zu Deutsch: symmetrisch-tonischer Nackenstellreflex (STNR) und asymmetrisch-tonischer Nackenstellreflex (ATNR).



Anne Schulz
Germany
Local time: 17:11
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 146
Grading comment
Vielen Dank!! Genau das habe ich gesucht.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe
1 hr
  -> Danke Susanne :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search