ProZ.com-ov svjetski imenik prevoditeljskih usluga
 The translation workplace
Ideas
Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Područja:
Pretraživanje pojma (po izboru):
Types:  Prevođenje  Tumačenje  Potencijalni
Napredan način pretraživanja | Pregledati sve

Vrijeme Jezici Pojedinosti posla Postavio
Pridruženost naručitelja prijevoda
Prosječni LWA naručitelja prijevoda Likelihood of working again Status
10:51 5 više jezičnih parova Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potencijalni)

Softver: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
21
Quotes
09:32 5 više jezičnih parova Freelance Translators
Translation

Softver: SDL TRADOS
Samo članovi do 21:32
Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Kontaktirati izravno
08:26 4 više jezičnih parova Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Samo članovi do 20:26
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
02:04 Store Game Description Translation
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
No entries
92
Quotes
11:59
Jun 21
5 više jezičnih parova Poszukiwani tłumacze medyczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirati izravno
11:46
Jun 21
7 više jezičnih parova Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
363
Quotes
09:18
Jun 21
Translator / Proofreader English - Polish
Translation

Non logged in visitor
No record
Kontaktirati izravno
09:17
Jun 21
Translation German to Polish - 16k words - webshop translation
Translation

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:34
Jun 21
Tłumaczenie techniczne - 5-6 stron rozliczeniowych
Translation

Softver: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7
2
Quotes
17:19
Jun 20
Teksty medyczne DE-PL - tłumacz bardzo poszukiwany :)
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
16:58
Jun 20
Portugalski – polski z CAT
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
16:56
Jun 20
Hiszpański – polski z CAT
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
11:30
Jun 20
5 više jezičnih parova Freelance Remote Telephone Interpreting Project *Start Now*
Interpreting, Phone
(Potencijalni)

Logged in visitor
No record
Kontaktirati izravno
11:25
Jun 20
Redakcja tekstu po tłumaczeniu i weryfikacji PL-EN-PL
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Kontaktirati izravno
11:17
Jun 20
Freelance translators for automotive content, FR>PL
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktirati izravno
11:15
Jun 20
5 više jezičnih parova Poszukiwani tłumacze techniczni do stałej wspólpracy
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, MemoQ
Država: Poljska
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirati izravno
11:14
Jun 20
Freelance translator for IT and marketing project
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktirati izravno
11:08
Jun 20
German into Polish vendors (translators and reviewers) for electrical engineerin
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktirati izravno
11:02
Jun 20
Poszukiwani tłumacze PL <> EN specjalizacje: technika, SIWZ
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, MemoQ
Država: Poljska
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirati izravno
13:12
Jun 19
proofreading job_FR-PL_legal
Checking/editing

Softver: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
10:12
Jun 19
tłumaczenie słowacki - polski kilku stron
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:50
Jun 18
tłumaczenie uwierzytelnione z ukraińskiego i częściowo rosysjkiego na polski
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:56
Jun 16
Two Birth Certificate
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
12:28
Jun 16
Simple technical text. ~3.5k words.
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoren
11:32
Jun 16
Translation request - Dutch to Polish
Translation

Corporate member
Korporativni član
4.9 Past quoting deadline
10:22
Jun 16
7 više jezičnih parova History of Art Translations: Classical and Modern Periods
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
09:25
Jun 16
Online Language Teachers
Education

Blue Board outsourcer
4 Kontaktirati izravno
08:56
Jun 16
Translation from English to Polish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
08:14
Jun 16
German to Polish translator + proofreader - 2173 words
Translation

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:57
Jun 16
Survey Questionnaire 1500 words English-Polish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:56
Jun 15
Regulamin ubezpieczenia medycznego, SDL Studio, ok 95 str.
Translation

Softver: SDL TRADOS
Država: Poljska
Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:54
Jun 15
Hebrew to Polish and polish to German translator needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.9
7
Quotes
10:10
Jun 15
Sworn Translations
Translation
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Certifikat:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:41
Jun 14
tłumaczenie PL-SK-PL / techniczne
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Kontaktirati izravno
10:11
Jun 14
2 više jezičnih parova 792 Words, Software Related
Translation

Logged in visitor
No record
Zatvoren
09:40
Jun 14
Translation of Email Template English -> Polish
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Zatvoren
22:24
Jun 13
hotel rules
Translation

Non logged in visitor
No record
Zatvoren
19:56
Jun 13
Szukam doświadczonych tłumaczy przysięgłych do regularnej współpracy
Translation

Država: Poljska
Certifikat: Certifikat:
Professional member
No record
20
Quotes
17:22
Jun 13
English-Polish Corporate Newsletter
Translation

Professional member
4.7 Zatvoren


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.