English to French: Divers textes | |
Source text - English 1/The target market is the small to medium-size hotels in the south with a 3 to 5 star rating, the reason for this being that such hotels have been largely neglected by what few hotel supply firms there are in this product area; their efforts have tended to be directed more at the profitable hotel chains and metropolitan giants.
2/In the world I see problems that appear too big to tackle. Each solution offered seems to have an insurmountable impediment, whether that be money or power, or anything else. The only type of solution I can see possibly working is a solution in which the problem is concretely defined and which appeals to basic human values. | Translation - French 2/Le marché cible est les hôtels 3 à 5 étoiles de petite à moyenne capacité situés dans le sud. La raison étant que ces hôtels sont largement négligés par les quelques rares fournisseurs d’hôtels présents sur cette gamme de produit ; ils ont plutôt tendance à orienter leurs efforts vers les chaines hôtelières rentables et les géants de l’hôtellerie des grandes villes.
2/Dans le monde, je vois des problèmes qui semblent trop importants pour qu’on s’y attaque. Chacune des solutions proposées semble recéler d’insurmontables obstacles, que ce soit l’argent ou le pouvoir, ou quoi que ce soit d’autre. Le seul type de solution que je peux voir éventuellement fonctionner est une solution dans laquelle le problème est clairement défini et qui fait appel aux valeurs humaines fondamentales. |