Working languages:
English to French

Alain Marsol
Wordsmith for your French markets

Local time: 06:54 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Total: 2 entries
User message
Is your French marketing as creative, connective, and effective as you would like it to be?
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Marketing / Market ResearchAdvertising / Public Relations
IT (Information Technology)Computers: Software
Photography/Imaging (& Graphic Arts)

Rates
English to French - Rates: 0.20 - 0.25 EUR per word

Conditions apply
Payment methods accepted Wire transfer, Money order
Currencies accepted Swiss francs (chf), Euro (eur), Pounds sterling (gbp), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
TeamsComputer Specialists, Macedonian to French Natives
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Antidote, Powerpoint, Wordfast
Forum posts 2 forum posts
Website http://www.proz.com/translator/580880
CV/Resume Detailed service offer available upon request
Events and training
Professional practices Alain Marsol endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Do you need to move your French market?


I can help you turn your English copy into vibrant and influential French. I can help you trigger the right feelings in your target readers. I can help you make your words more compelling and persuasive in French.


Marketing translation is a specialized effort. You have not only to translate the words and the ideas. You also have to address the needs and wants of your target market. Speak the same language. Make a deep connection with your readers and gain rapport. Only then can you convey your message with full force.


No one is better suited for this work than a copywriter. So if you want to enter the French market with greater impact, consider hiring me. I will deliver French contents that get the attention and the response you are looking for.


Keywords: english to french translation, professional english to french translation, english to french translator, professional english to french translator, macedonian to french translation, professional macedonian to french translation, macedonian to french translator, professional macedonian to french translator, french copywriter, CV specialist. See more.english to french translation, professional english to french translation, english to french translator, professional english to french translator, macedonian to french translation, professional macedonian to french translation, macedonian to french translator, professional macedonian to french translator, french copywriter, CV specialist, CV professional, resume specialist, resume professional, english, french, macedonian, serbian, translation, proofreading, copywriting, layout design, CV, resume, résumé, advertising, business, commerce, computer specialist, english to french, software translation, professional software translation, computers, software, information systems, IT, marketing, photography, digital imaging, wordfast, access, excel, powerpoint, pagemaker, publisher, word, acrobat, photoshop, dreamweaver. See less.


Profile last updated
Dec 10, 2021



More translators and interpreters: English to French   More language pairs