Member since Oct '08

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

John Fossey
On-time translations that you can trust

Canada
Local time: 00:41 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variants: British, UK, US, Canadian, New Zealand) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
46 positive reviews
(2 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What John Fossey is working on
info
Feb 20 (posted via ProZ.com):  Annual Report for SNCF, the French national railway company, French to English, 20,000 words ...more, + 120 other entries »
Total word count: 2164277

  Display standardized information
Bio


Certified PROs.jpg  hseb36inwhzacwz72pl3.jpg

16 YEARS FULL-TIME TRANSLATION EXPERIENCE
Certified PRO for French to English translation
SDL Certified Level 1 Post-Editor

Background

  • 100% native English speaker
  • 30 years spent in bilingual French/English technical business environment in Montréal, Canada
  • Followed by 16 years full-time experience as a freelance French to English translator
Expertise
  • Technical documents
    • Specifications
    • Technical and User Manuals
    • Quality documents
    • Patents and related documents
  • All types of business documents
    • Contracts
    • Annual reports
    • Finance documents
    • Blog posts, Newsletters
    • Marketing materials
  • Legal documents
    • Judgements
    • Expert assessments
    • Pleadings and case filings
  • Post-editing of machine translation (PEMT)

Experience (a few examples)
  • High-voltage grid maintenance (Hydro-Québec, Elia, RTE)
  • Flight and pilot training manuals (Airbus, Safran, French Air Force)
  • Nuclear reactor inspection and criticality detectors (Mirion)
  • Agriculture science and administration (University of Guelph)
  • Asset management and investment funds (Deloitte)
  • Data centre maintenance procedures (IBM)
  • Petrochemical plant risk analyses
  • Machinery failure analyses
  • Inspection procedures - marine/naval/aviation/spacecraft
  • Annual reports (ACOSS, National Bank of Canada)
  • Mine operating procedures (Glencore)
  • Workplace accident reports (WSIB)
  • Chemical plant employee handbook (Grace)

Some comments from clients:

“We absolutely recommend working with John. Communication with him was smooth and effective and quality work was delivered in good time.” - Tradophenia Ministry of Languages

“I work regularly with this colleague (I'm a French/Italian translator). He is reliable, responsive, speedy and patient. I do recommend him.” - Patricia Festa

“Very professional” - Jean-Pierre Jumez, EDIT France

“Professional service and excellent quality.” - Fluent Translations

“Good reliable work.” - Ulysse Translations

“Enjoy working with him!” - BLI Translations

“A fine professional translator, with excellent technical knowledge” - Languages for Business Centre

“Great translator. Deadlines and quality always respected.” - Scripto Sensu

“Mr. Fossey is an highly professional, being able to estimate precisely his effort and delivered first class quality. His support in the Hydro Project was very appreciated.” - Roy Kamp

“Thank you for your fast and accurate work!” - Exito Vertaalbureau

“Fast and reliable. Dealing with John has been smooth and pleasant.” - Frederik Reinbold

“Punctual to deadlines and quality work. Great to work with.” - US Translations

“John is very diligent, accurate and responsive. It was a pleasure to work with him and we recommend him highly.” - World Translation Center

“John provides excellent work and is reliable. We're looking forward to working with him again.” - Asiatis Translation Agency

“Very good. professional and reliable translator” - Agad Traductions

“Reliable, professional, great communication and on time. I can highly recommend him.” - World Translation Center

“John's assistance in providing translation services from French into English was invaluable and right on time. A very professional vendor” - Williams Language Solutions

“Highest quality, always at your service and an indispensable translator” - Bohemian Dragomans

“Good translator, fast, flexible and competitive prices.” - Summit Works Translations

real time web analytics

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 145
PRO-level pts: 137


Language (PRO)
French to English137
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering73
Other28
Bus/Financial12
Medical8
Law/Patents4
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering16
Nuclear Eng/Sci12
Engineering (general)12
Construction / Civil Engineering10
Education / Pedagogy8
Petroleum Eng/Sci8
Human Resources8
Pts in 15 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects51
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation30
19
Post-editing2
Language pairs
French to English51
Specialty fields
Construction / Civil Engineering9
Business/Commerce (general)8
Law: Contract(s)8
Finance (general)6
Human Resources5
Accounting4
Engineering (general)3
Government / Politics3
Medical: Health Care3
Electronics / Elect Eng3
Law (general)3
Safety2
Architecture2
Energy / Power Generation2
Engineering: Industrial2
Transport / Transportation / Shipping2
Marketing / Market Research1
Management1
Aerospace / Aviation / Space1
Science (general)1
Law: Taxation & Customs1
Insurance1
Environment & Ecology1
Mechanics / Mech Engineering1
Computers (general)1
Computers: Hardware1
Education / Pedagogy1
Medical (general)1
Agriculture1
Economics1
Ships, Sailing, Maritime1
Other fields
34
Medical: Cardiology1
Keywords: french to english translation services, contract translator, business documents, contracts, machine tools, government, quality control, engineering, specifications, standards. See more.french to english translation services, contract translator, business documents, contracts, machine tools, government, quality control, engineering, specifications, standards, environmental, ecoprofile, canada, petrochemical, quality documents, services de traduction du français vers anglais, contrats, gouvernement, contrôle de qualité, assurance de qualité, ingénierie, spécifications, normes, pétrochimique, translation services, . See less.




Profile last updated
Apr 15