https://www.proz.com/testimonials

Kind words from ProZ.com members

Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.



Member testimonials


Find premium clients
Thank you! I appreciate all you are doing for us and you are to be "blamed" for me being 25 years in the translation business, and now a full time translator.
In less than a month, I have had more jobs than ever and I have already earned back the membership cost. If you are a quick learner, you will find more work than you can handle in a relatively short time!
Lian Pang
Netherlands
Cela fait déjà deux ans depuis que je fais partie de la commune ProZ.com. Le site m'a offert la possibilité de travailler avec des agences au niveau international et mon travail et surtout d'apprendre un tas de choses sur notre métier.
I'm still in shock that we got the (popular children's character) contract -- it involves work that will go more than a year. And where did the editor-in-chief at their corporate offices in NYC, find me? At my profile on ProZ.com. I tell you, I've never gotten so much out of so little investment.
Bill Greendyk
United States
Cela fait déjà deux ans depuis que je fais partie de la commune ProZ.com. Le site m'a offert la possibilité de travailler avec des agences au niveau international, d' avoir plus de confiance en moi et mon travail, de faire des connaissances extrêmement intéressantes et surtout d'apprendre un tas de choses sur notre métier. Félicitations ProZ.com vous faites du bon travail!
I find ProZ.com membership really valuable because I got many good new clients around the world.
A ProZ.com tagsággal járó előnyök azonban megnyitották előttem a világot, és pár év alatt kiterjedt nemzetközi ügyfélkörre tettem szert.
Csaba Ban
Hungary
It's simple: ProZ.com exposure keeps helping me in finding new clients, while I keep myself busy translating for my existing clients.
I would certainly recommend becoming a paying member at ProZ.com. I started with a free membership, but I have had much more work since I decided to invest in ProZ.com membership. Now I don't have any delay before quoting for a "private" job posting, I have access to the LWA of every outsourcer on the Blue Board, and I can meet fellow translators via the site or at a powwow.
ఈ సభ్యత్వము నాకు నిజంగా చాలా అమూల్యంగా అనిపించింది ఎందుకంటే ప్రపంచవ్యాప్తంగా నేను చాలా మంది మంచి క్లయింట్లను సంపాదించుకున్నాను
One of the main benefits of being a paying member of ProZ.com is having full access to Blue Board information and site forums. What's more, most of my clients have found me via my ProZ.com profile.
I found ProZ.com quite useful initially (the term search, KudoZ, the glossaries, etc.), but it really came into its own when I became a paying member. Now, nearly all of my jobs come through my ProZ.com profile, and through repeat requests from regular clients, and I can't remember the last time I actually bid for a job.

The Blue Board is extremely useful for filtering out undesirable clients (bad/slow payers) - a feature that is only available to full members, but it is worth its weight in gold.

Carol Gullidge
United Kingdom
I must say that I continue to be breathless at how well ProZ.com anticipates / accommodates the needs of freelance translators. . . I was tearing my hair out and tossing small wads of money down the drain trying to find an invoicing program that did only what yours now does and nothing more.
ProZ.com est la plateforme par excellence où le traducteur professionnel peut trouver plus de travail et la réponse à de différentes questions par rapport à ses traductions. En plus, ProZ.com offre plusieurs cours de capacitation et une large gamme de logiciels de traduction à des prix réduits. Les services offerts par ProZ.com sont d’une qualité impeccable et 100% fiables. La cotisation annuelle vaut la peine!
I was very skeptical when I joined ProZ.com, but I have to say that being a member really pays! I found new clients in just five months of membership.


Get and give professional advice
ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
Rebecca Hendry
United Kingdom
U vielmi mnohich vypadkach samaja pieršaja zamova, atrymanaja praz ProZ.com, bolš čym całkam pakryvaje hadavy ŭniosak.
This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
Anne Lee
United Kingdom
ProZ.com is not only our workplace, it's also a worldwide, developing community of people in translation business.
Gabor Kun
Hungary
Sites like ProZ.com work for you 24 hours, even when you sleep. ProZ.com landed me two regular end clients, and I got many other jobs, not to speak about digital exposure. I ask all my clients how they found me and why they selected me, and not someone else. The answer is always the same: my online activity, especially in terminology help, translation contests, etc… ProZ.com alone offers more than 50 features that can help you create yourself and your brand. The sooner you start, the sooner you will start earning experience and money.
ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi.
ATIL KAYHAN
Türkiye


Add enjoyment to your work
For the past months as I begun my membership in ProZ it has been nothing but excitement, fun, learning and giving, as well as meeting colleagues, working with them, receiving the help many times needed and a great place to step into. Life becomes easier with people like you backing us!
I am really glad this web site exists!
Kathi Stock
United States
La membresía profesional, entre otras cosas, te da acceso inmediato a notificaciones de trabajo y acceso al Blue Board, un registro muy útil en el que los compañeros dejamos indicaciones sobre la fiabilidad de las agencias. Te salvará de disgustos con malos clientes.
In my case, an agency found me on ProZ and I got a dream job (10-year full time translation project) which changed my life completely. Later, I found a job post on ProZ which put me into $10K book translation project. Just 2 big ones in years but these were real jewels.
Vladimir Dubisskiy
United States
Takk for den flotte jobben dere gjør. Uten dere ville jeg ikke ha jobbet som oversetter!
Boa oportunidade para todos os tradutores. Vou de certeza recomendar a adesão. Acho que é uma grande oportunidade profissional. Não percam esta possibilidade incrível!
90% of my clients in the last 10 years contacted me thanks to ProZ.com membership.
Thanks to ProZ.com I got in touch with all my major clients years ago.
Become a ProZ.com member (the membership fee will definitely pay off), answer KudoZ questions, get some WWA and don't forget to fill out your profile completely.
In 3 years as a Proz member I have got quite a lot of work through having a profile here. That's the keyword: p r o f i l e.
Tom in London
United Kingdom
Стать членом сайта, безусловно, стоит. Я зарегистрирована на ProZ.com с 2002 г., но работу через этот сайт стала получать только после того, как приобрела членство. Годовой членский взнос окупился после первого заказа.
Thanks ProZ.com! I've managed to get two or three jobs via ProZ.com so I thought it was time you made an honest member of me! Regards, Nick
When I first started providing freelance translations I found ProZ.com a great source of information and helpful in many ways. Now it is part of my daily routine. To me ProZ.com not only means job offers, but it is a community and knowledge base and makes me enjoy work even more. Thanks to everybody working for ProZ.com to provide this page and for ever being helpful!
I have joined the ProZ community in March this Year, and believe me in just 3 months I have felt like being a part of a family which is always there to support me for my betterment. Offers are on a rise, as well as the rates. It is this membership which has given me a forum which also had a positive impact on my personality. I am much-much more confident and ready for challenges which was not there earlier.
In 2023, I began shutting down my freelance translator work. At 77, I am embarking on new challenges, but always related to the linguistic skills that ProZ helped me to hone.

I began translating professionally in 1992 and I was one of the first adherents to ProZ. I have watched it grow and expand, and it has been a great help to me, especially in the early years in garnering clients that I worked with for nearly two decades in some cases. The KudoZ terminology tools were essential in helping me build my own glossaries for the types of jobs I was involved in. I recall the names of colleagues that I never had the chance to meet in person but with whom I interacted on the KudoZ platform. It has been a truly rewarding experience.
Edgar Potter
United States