ProZ.com-ov svjetski imenik prevoditeljskih usluga
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 22, 2017 08:00 GMT.

Mr Garcin Pop artist

Postavljeno: Jun 19, 2017 14:56 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 14:56)

Job type: Posao prevođenja/lekture/korekture
Services required: Checking/editing, Copywriting
Confidentiality level: HIGH



Jezici: francuski na engleski, engleski

Opis posla:

We are about to finish the translation of a book about a French Pop artist.
[HIDDEN]
We are looking for someone to check & rewrite this translation content.


Poster country: Francuska

Ciljanje na davatelja usluga (naznačio oglašivač posla):
Članstvo: Ne-članovi mogu podnijeti ponudu nakon 12 sati
Predmetno područje: Fotografija/Snimanje (i Grafička djelatnost)
Rok za podnošenje ponuda: Jun 22, 2017 08:00 GMT
Rok isporuke: Jun 23, 2017 19:00 GMT
Uzorak teksta: Prevođenje ovog teksta NIJE obvezno
THE LIFESPAN OF SUPERHEROS
One of the reasons why Mr. Garcin may wear a mask?
To hide his superhero identity.
After all, this hypothesis makes sense:
Mr. Garcin is obsessed by characters in costumes, who hide their civilian identity to carry out their job.
Batman, Superman, Spider-Man… The fact he wears always wears a mask begs the question:
could he be an everyday superhero, accomplishing exploits when he is not busy with his career as a super-trendy artist.
O naručitelju prijevoda:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.4 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Naručitelj prijevoda je zatražio da ovaj oglas za posao ne bude ponovno postavljen drugdje.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.