Job closed
This job was closed at Jun 26, 2017 23:15 GMT.

Traduction et révision ESPAGNOL-FRANCAIS

Postavljeno: Jun 19, 2017 15:46 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 15:46)

Job type: Posao prevođenja/lekture/korekture
Services required: Translation, Checking/editing


Jezici: francuski na španjolski

Opis posla:

Bonjour,
Nous sommes à la recherche d'un traducteur professionnel langue maternelle français pour la traduction et révision d'un projet espagnol-français.
Maîtrise parfaite de l'espagnol est indispensable
Natifs langue français obligatoire
Disponibilité immédiate.

Merci de nous envoyer vos CV à [HIDDEN] avec vos meilleurs tarifs.
Bonne chance!

Poster country: Maroko

Ciljanje na davatelja usluga (naznačio oglašivač posla):
info Tehnika/Inženjering
info Obvezan materinji jezik: francuski
Predmetno područje: traduction general
info Poželjna lokacija ponuđača: Francuska
Rok za podnošenje ponuda: Jun 19, 2017 23:00 GMT
Rok isporuke: Jun 20, 2017 00:00 GMT
O naručitelju prijevoda:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Rosa M

Naručitelj prijevoda je zatražio da ovaj oglas za posao ne bude ponovno postavljen drugdje.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

Your current localization setting

hrvatski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraživanje pojmova
  • Poslovi