Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Područja:
Pretraživanje pojma (po izboru):
Types:  Prevođenje  Tumačenje  Potencijalni
Napredan način pretraživanja | Pregledati sve

Vrijeme Jezici Pojedinosti posla Postavio
Pridruženost naručitelja prijevoda
Prosječni LWA naručitelja prijevoda Likelihood of working again Status
14:43
Jul 21
Social Media in Ukrainian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirati izravno
05:52
Jul 20
English to Ukrainian fashion articles
Translation

Država: Italija
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:11
Jul 19
Translators for IT and marketing content
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Kontaktirati izravno
11:13
Jul 19
7 više jezičnih parova Prestations d'interprétariat consécutif, simultané et de liaison.
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Liaison
(Potencijalni)

Država: Francuska
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Kontaktirati izravno
11:04
Jul 19
7 više jezičnih parova Traductions pour une institution française
Translation, Checking/editing
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Kontaktirati izravno
09:52
Jul 19
Freelance Translator - Ukrainian - Global
Translation
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktirati izravno
12:00
Jul 17
Medical device manual, 4000 words, Trados
Translation, Other: Proofreading

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativni član
4.7 Past quoting deadline
10:54
Jul 17
Lithuanian to Ukrainian, founding documents
Translation

Samo za članove
Professional member
No record
Past quoting deadline
22:11
Jul 14
Quality check - FOREX and gaming (poker, FIFA)
Checking/editing
(Potencijalni)

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:13
Jul 14
1 više jezičnih parova Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Korporativni član
No entries
Past quoting deadline
11:55
Jul 14
2 više jezičnih parova Medical device manual, 4000 words, Trados
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Korporativni član
4.7 Past quoting deadline
09:05
Jul 14
4 više jezičnih parova Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Corporate member
Korporativni član
No entries
Past quoting deadline
07:32
Jul 14
4 više jezičnih parova Searching linguists for long term cooperation from Asian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potencijalni)

Softver: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, IBM CAT tool, Wordfast,
Across, MemoQ, XTM,
MemSource Cloud
Samo za članove
Corporate member
Korporativni član
No entries
Past quoting deadline
14:26
Jul 13
400 Wörter Text für Krankenversicherung Trados
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zatvoren
14:21
Jul 13
Ukrainian<>English Immigration Interpretation in Charlotte, NC
Interpreting, Consecutive

Država: Sjedinjene Američke Države
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:36
Jul 13
Interprete IT > UKR - RU
Interpreting, Liaison

Država: Italija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Your current localization setting

hrvatski

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraživanje pojmova
  • Poslovi