https://www.proz.com/?sp=jobs&sp_mode=&pairs=_&view_trans=on&view_poten=on&view_inter=on&action=ignore_settings&mode=basic&pairs=all&fields=all&view_trans=on&view_inter=on&view_poten=on&job_status=all&lwa=all&location=all&start_date=2week&font_size=2&list_view=concise&jobs_per_page=50&personal=all&show_jobs_i_can_quote=off&show_meet_pref=off&confidentiality=&start=1050

NEW ⇒ ⇒ Try a modernized version of the job listing page

Source language: Target language:
Fields:
Search term (optional):
Types:  Translation  Interpreting  Potential
Advanced search mode | View all

Time Languages Job details Posted by
Outsourcer affiliation
Outsourcer LWA avg Likelihood of working again Status
06:09
Apr 5
Freelance Chinese Translator Remote
Translation
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
21
Quotes
05:45
Apr 5
Polish to English translation and vice versa
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5
26
Quotes
05:45
Apr 5
Polish to English translation and vice versa
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.5
47
Quotes
05:35
Apr 5
ENGLISH TO AZERBAIJANI - MEDICAL IFU TRNSLATION
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
05:02
Apr 5
ENGLISH TO GEORGIAN - MEDICAL IFU TRNSLATION
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
04:53
Apr 5
English > Chinese (Simplified + Traditional); Marketing; TRADOS
Translation, Checking/editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

Software: Trados Studio, memoQ,
Smartling, PhraseApp, Smartcat
Country: Taiwan
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
04:50
Apr 5
Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:50
Apr 5
English > Thai; Patent, Marketing, Medical; TRADOS
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

Software: Trados Studio, memoQ,
Smartling, PhraseApp, Smartcat
Country: Thailand
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contact directly
04:49
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:44
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:40
Apr 5
Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:38
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:35
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:30
Apr 5
Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:28
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:23
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:16
Apr 5
Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:14
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
04:09
Apr 5
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
02:48
Apr 5
中文译韩语,纺织机,工业自动化,工业机器人,智能电梯,工业互联网
Translation, Checking/editing, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
02:37
Apr 5
中文译英语,生产工艺流程介绍,产品是智能控制器解决方案
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contact directly
00:47
Apr 5
MTPE EN-PT_BR Marketing
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:34
Apr 5
MTPE EN-JP Marketing for a remote collaboration software
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:21
Apr 5
Certified Gujarati <> English translators required to translate Legal documents
Translation, Sworn/Certified Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Closed
23:36
Apr 4
Milling Machinery - 4 Hours - TRADOS
Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.8 Closed
22:28
Apr 4
Medikal bir projemiz için Lehçeden Türkçeye çeviri yapacak çevirmenler aranmakta
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:17
Apr 4
Three certificates, Chinese to English
Translation

Software: Trados Studio
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Closed
22:11
Apr 4
Balinese Transcription and Translation Project
Translation, Transcription
(Potential)

Members-only
ProZ.com Business member
LWA: 4.5 out of 5
ProZ.com Business member
4.5 Closed
21:41
Apr 4
Mongolian Simultaneous interpreters
Interpreting, Simultaneous
(Potential)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Contact directly
21:35
Apr 4
Simultaneous interpreters in Colorado
Interpreting, Simultaneous
(Potential)

Country: United States
ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5
0
Quotes
21:16
Apr 4
Remote simultaneous interpreters for occasional assignments
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
44
Quotes
20:07
Apr 4
Large engineering company looking for English into Greek translation and mtpe.
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
19:09
Apr 4
School Dance Announcement and Consent (300 words)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Closed
18:47
Apr 4
6 more pairs Looking for professional text translators
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
18:46
Apr 4
7 more pairs Looking for professional text translators
Translation, Checking/editing
(Potential)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contact directly
18:26
Apr 4
Translator (US Native). IT courses localization. French to English (US)
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
18:18
Apr 4
Albanian Video Interpreter for Parent Teacher Meeting
Interpreting, Consecutive

Country: United States
ProZ.com Business member
LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Closed
18:00
Apr 4
Experienced legal translators, English to Spanish
Translation
(Potential)

Software: Trados Studio
Certification: Required
Professional member
No record
Closed
17:14
Apr 4
Availability Check for Potential Project - [English to German]
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Software: Translation Workspace, XTM
Country: Germany
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
16:20
Apr 4
Translate a complaint letter from English to Italian
Translation

Software: MateCat
Blue Board outsourcer
No entries
Closed
16:19
Apr 4
Medical translator required - Native Punjabi
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Closed
16:08
Apr 4
Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
16:05
Apr 4
7 more pairs Quote for major streaming service
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potential)

Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine,
Wincaps Q4, Captiz
Blue Board outsourcer
5 Closed
15:52
Apr 4
CGC is looking for EN into ES (Mexican Variant) Translators & MTPE
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)

Software: Protemos, Smartcat
Country: Mexico
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
15:51
Apr 4
English-Dutch translators
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
15:45
Apr 4
ENGLISH-ITALIAN translators
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
15:40
Apr 4
1-page rental agreement
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed
15:39
Apr 4
ENGLISH-DEUTSCH translators
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly
15:29
Apr 4
Checking/Editing Spanish (Mexican) Dubbing and Editing for Improvements!
Translation, Checking/editing, Transcreation, Subtitling, Translation

Country: Mexico
Members-only
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Closed
14:59
Apr 4
Legal field, 4000 words, MTPE only
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Software: Trados Studio, Microsoft Word,
Wordbee
Certification: Required
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Closed