Forumi za raspravu o prevoditeljskoj djelatnosti

Otvorena rasprava o temama koje se odnose na prevođenje tekstova, usmeno prevođenje i lokalizaciju

Postaviti novu temu    Nevezano uz tematiku: Prikazano    Veličina slova: - / + 
 
Forum
Tema
Postavljač teme
Odgovori
Pregledi
Posljednji upis
2
180
Li Yang
Jun 19
8
1,059
0
49
1
103
Ilze Klotina
Sep 16, 2010
10
4,626
Henry Dotterer
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jun 22
5
336
İlginç yazılar    (Idite na stranicu 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
68
16,390
Powwow: Montreal - Canada    (Idite na stranicu 1... 2)
N/A
Jan 3
23
1,532
2
261
2
176
Sorana_M.
Jun 23
Samuel Murray
Apr 30, 2017
6
865
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Idite na stranicu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
304
133,349
ysun
Jun 23
N/A
May 8
6
290
ntamas
Jun 22
0
54
ntamas
Jun 22
N/A
Jun 22
1
85
5
460
Jared Tabor
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jun 22
1
111
Lucia Leszinsky
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jun 22
N/A
Jun 22
1
78
0
73
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
708
36
2,380
Patricia Lyra
Aug 19, 2010
10
2,451
8
417
Forum "agree" button released    (Idite na stranicu 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jun 13
32
21,400
N/A
Jun 20
4
152
Helen Shepelenko
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jun 22
3
156
1
94
6
231
Misleidende links bij vertaalportaal    (Idite na stranicu 1... 2)
22
1,674
MollyRose
Jun 20
2
149
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,620
3
242
6
425
1
138
ShannonLK
Jun 21
24
2,512
TMLookup    (Idite na stranicu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,929
5
410
Henry Dotterer
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jun 15
29
1,443
Postaviti novu temu    Nevezano uz tematiku: Prikazano    Veličina slova: - / + 

= Novi upisi od vašeg posljednjeg posjeta ( = Više od 15 upisa)
= Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta ( = Više od 15 upisa)
= Tema je zaključana (Nije moguće postavljati nove upise u temi)
 


Forumi za raspravu o prevoditeljskoj djelatnosti

Otvorena rasprava o temama koje se odnose na prevođenje tekstova, usmeno prevođenje i lokalizaciju

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Pretraživanje pojmova
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search