Pages in topic: < [1 2] | Website feedback Thread poster: Kevin Dunn (X)
|
but I read KGB translations at first... | | | Rebecca Hendry United Kingdom Local time: 22:33 Member (2005) Spanish to English + ... Looks good to me! | Apr 2, 2017 |
Hi Kevin, I like your site! I think it strikes the right balance between professionalism and informality, giving an insight into your personality. I always think it's nice for potential clients to see you as a real human being. One thing that struck me as odd: on the home page you say you translate into and out of Spanish, but in the next paragraph you say your translations 'read like natural English'. But if you translate into Spanish too, how can this be? I don't mean... See more Hi Kevin, I like your site! I think it strikes the right balance between professionalism and informality, giving an insight into your personality. I always think it's nice for potential clients to see you as a real human being. One thing that struck me as odd: on the home page you say you translate into and out of Spanish, but in the next paragraph you say your translations 'read like natural English'. But if you translate into Spanish too, how can this be? I don't mean to get into a native/non-native debate, I just think that's a bit muddled and could be confusing. Best of luck with it, Rebecca. ▲ Collapse | | | Kevin Dunn (X) United States Spanish to English + ... TOPIC STARTER
Thanks, everyone, for your thoughts! I think that I will list my rates after all, I just need to think a bit more about how to phrase it. I opted against a tie-style picture, partly for the reasons Mair and Thomas listed, and also partly because I just don't look that good in them Giovanni: maybe it's a generational thing--KGD have been my initials my whole life, and I've never once realized h... See more Thanks, everyone, for your thoughts! I think that I will list my rates after all, I just need to think a bit more about how to phrase it. I opted against a tie-style picture, partly for the reasons Mair and Thomas listed, and also partly because I just don't look that good in them Giovanni: maybe it's a generational thing--KGD have been my initials my whole life, and I've never once realized how close they were to KGB! & good catch, Rebecca! Corrected. ▲ Collapse | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Website feedback Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |