could you please recommend me a free XML Editor? Thread poster: Madeleine Chevassus
|
Hello, Well, I am sorry, this is probably not the right forum for this topic, I translate from time to time small XML files, I used to work with SERNA, an open source product. Unfortunately, now it crashes with an error message since the beginning though I downloaded it a few times. If someone could recommend me another free XML editor? Thanks a lot, and have a good day ... See more Hello, Well, I am sorry, this is probably not the right forum for this topic, I translate from time to time small XML files, I used to work with SERNA, an open source product. Unfortunately, now it crashes with an error message since the beginning though I downloaded it a few times. If someone could recommend me another free XML editor? Thanks a lot, and have a good day Marie ▲ Collapse | | | Possible editors | Jul 10, 2012 |
Hello Marie, theoretically, you can use Windows Notepad. My editor of choice is Notepad++. It's free and rich in great editing features. | | | free xml editor | Jul 10, 2012 |
Hi think many of the free editors are quite basic but Notepad++ or Xerces are okay, full its here showing free xml editors. | | | esperantisto Local time: 05:42 Member (2006) English to Russian + ... SITE LOCALIZER
It’s not really clear, what for do you need such a program. Anyway, try jEdit with XML plugin (note, it requires in turn a couple of other plugins, read the page carefully).
[Edited at 2012-07-10 14:01 GMT] | |
|
|
Dieezah Martinique French to English + ... You don't need an editor | Jul 10, 2012 |
You can use notepad to edit these files (I do all the time since I am a 3d creator in my spare time, on a virtual world which uses them as base files for their virtual products)... All you have to do is make sure you select All files (*.*) as file type and that you type the extension after typing the file name in the name field (so if your file original name is Cabri, you have to type Cabri.xml before saving it and it will still work properly) | | | Madeleine Chevassus France Local time: 04:42 Member (2010) English to French TOPIC STARTER SITE LOCALIZER thanks a lot | Jul 10, 2012 |
I'll try the programs you recommend, thank you, In fact I translate XML under Studio 2009, however in this context I have no means to figure out if the lines proposed for translation by Studio come from "text" .."/text" or "comments" "/comments" etc. So I use in parallel the XML editor to visualize / print in a nice manner - with indentations - the full XML file content. This method is awkward, but it works; it is valid for small texts only. Normally there... See more I'll try the programs you recommend, thank you, In fact I translate XML under Studio 2009, however in this context I have no means to figure out if the lines proposed for translation by Studio come from "text" .."/text" or "comments" "/comments" etc. So I use in parallel the XML editor to visualize / print in a nice manner - with indentations - the full XML file content. This method is awkward, but it works; it is valid for small texts only. Normally there should be a means (DTD) to filter only the "text" .."/text" content from Studio 2009 XML input. I don't know where to learn it. Have a good day! Marie ▲ Collapse | | | zigzum Czech Republic Local time: 04:42 free XML editor | Jul 25, 2012 |
I used XML Notepad 2007 and I like it quite a lot. Its free of charge. Hopefully you like it too Viktor | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » could you please recommend me a free XML Editor? CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |