Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Asesoría/Gestoría 1 (1,570)
¿Cómo instalarse como traductor/a independiente en España? 9 (4,115)
Facturación para clientes extranjeros ( 1 ... 2 ) 17 (19,031)
¿Qué es un archivo .xlf? 0 (1,683)
Facturación en Canarias 4 (3,434)
Hacer un certificado de los documentos en vez de una traducción jurada 2 (1,993)
Sello de firma en traducciones juradas 1 (1,845)
Sello de Intérprete Jurado (España) 9 (10,397)
¿Cuánto os han pagado por traducciones literarias? 4 (3,062)
Compartir oficina en Madrid 0 (1,274)
Problemas de correo saliente con Wanadoo 0 (1,432)
Conferencia MET, Poblet, Tarragona Oct 24-26 1 (1,787)
IVA según tipo de trabajo 0 (1,501)
translating a book 5 (2,763)
Participación al concurso de traducción 2012-13 8 (3,202)
Consejos sobre contratos para traductores 1 (1,982)
Duda en IVA: ¿Régimen general o especial simplificado? 7 (5,461)
Off-topic: Hola a todos 7 (3,679)
Compartir oficina en Barcelona 3 (2,433)
Facturar por parte de terceros en España 3 (2,440)
Facturas para clientes directos 5 (3,729)
Traductor jurado y facturas! 11 (5,094)
Traducciones con derecho de autor 2 (2,128)
modelo 347 2 (2,089)
Facturar una traducción de títulos personales a nombre de una universidad española 3 (2,496)
Bancos y autónomos en España 6 (4,266)
Se requiere de ayuda con formalidades de IVA e IRPF 7 (6,256)
¿Dos autónomos o una SL? 8 (4,125)
¿Cómo puedo contactar con la AEAT por correo electrónico? 1 (1,992)
Off-topic: Traductores zone Denia-Javea 0 (1,395)
Empezar como autónomo, gastos con los que contar 5 (3,511)
Numeración de facturas 4 (2,733)
Se requiere de ayuda para rellenar el modelo 130 3 (4,686)
Alta Profesional en Proz: ¿evita alta de autónomo para facturar? 10 (4,174)
Ayuda para elegir máster 0 (1,897)
Intra-community VAT number in Spain 7 (5,197)
Los traductores estamos indefensos ( 1 ... 2 ) 18 (7,600)
¿Cómo comenzar a traducir en España?¿Cómo hacerse autónomo? 11 (4,148)
Tarifas voice over y programa de grabación 6 (4,450)
Asociación Profesional de Traductores, Intérpretes y Redactores de Andalucía 7 (5,379)
¿Qué pasos debo seguir para convertirme en traductor jurado en árabe en España? 5 (3,927)
Norma europea de calidad EN-15038-2006 3 (2,275)
Posibilidades de trabajo para traductores no titulados 12 (7,723)
Seguro de responsabilidad civil profesional en España 1 (2,354)
Tarifa mínima por documento (no por encargo) 5 (3,111)
Contar palabras en ciertos documentos 4 (4,621)
Freelance a tiempo parcial - IVA/IRPF/Autonoma? 4 (4,334)
Un traductor, nuevo académico de la RAE 0 (1,656)
Diez trabajos que se pueden hacer desde casa 6 (3,287)
Darse de alta como autónomo en España 7 (4,254)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...