This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
How do you make sure a translation stays in Wordfast Pro 5.1?
Thread poster: Anne Brackenborough (X)
Anne Brackenborough (X) Germany Local time: 06:22 German to English
Aug 25, 2017
I'm not sure what I'm doing wrong. Often, when I close a file I've been translating, the last segment I translated just vanishes. The next time I open it up, it appears as an empty segment or a suggested but wrong translation, and I have to spot the problem and put the correct translation back in.
I've taken to saving the file, verifying segments and Committing All multiple times as I'm afraid WF is going to undo one of my translations and it will slip through unnoticed. But even wh... See more
I'm not sure what I'm doing wrong. Often, when I close a file I've been translating, the last segment I translated just vanishes. The next time I open it up, it appears as an empty segment or a suggested but wrong translation, and I have to spot the problem and put the correct translation back in.
I've taken to saving the file, verifying segments and Committing All multiple times as I'm afraid WF is going to undo one of my translations and it will slip through unnoticed. But even when I do all those things before closing the document, segments still vanish. Is there some way to permanently commit segments so that they stay there? A "Yes, Really Commit All" button that I've missed? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Di Rico France Local time: 06:22 Member (2006) French to English
Maybe a bug
Aug 26, 2017
Hi Anne, I think I saw a bug report about this but thought it was fixed in 5.1. Are you using the latest version? Can you submit this feedback via the Help tab > Feedback icon? Someone from the development team with more knowledge about this will get back to you.
Kind regards, John
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.