labelling suit

German translation: Klage wegen irreführender Kennzeichnung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:labelling suit
German translation:Klage wegen irreführender Kennzeichnung
Entered by: Olaf Reibedanz

11:28 Jul 19, 2018
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: labelling suit
Monsanto **labelling suit** advances in Washingto

Explaining why he advanced a **labelling challenge** to the weedkiller Roundup, a federal judge said that there is enough evidence at this stage to support the claim that Monsanto misleads consumers. The groups Beyond Pesticides and the Organic Consumers Association brought a lawsuit in April 2017, saying Roundup labels falsely claim that glyphosate, the key ingredient, “targets an enzyme found in plants but not in people or pets”. The enzyme does in fact exist in animal gut bacteria.


Wie würdet ihr "labelling suit" (und "labelling challenge") übersetzen?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 05:16
Klage wegen irreführender Kennzeichnung
Explanation:
oder "Klage wegen falscher Kennzeichnung"
Selected response from:

MoSpa
Germany
Local time: 12:16
Grading comment
Danke, Matthias und alle anderen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Klage wegen irreführender Kennzeichnung
MoSpa
3Etikettenschwindel
ibz


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Etikettenschwindel


Explanation:
... wäre meine erste Idee gewesen.

ibz
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Klage wegen irreführender Kennzeichnung


Explanation:
oder "Klage wegen falscher Kennzeichnung"

MoSpa
Germany
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke, Matthias und alle anderen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maïté Mendiondo-George
51 mins

agree  Katja Schoone
2 hrs

agree  Steffen Walter
19 hrs

agree  Johanna Timm, PhD
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search