GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:02 Feb 19, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) / Это инструкци | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Vaguine Russian Federation Local time: 03:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | point-of-care testing |
|
poct point-of-care testing Explanation: Один из вариантов перевода - экспресс-диагностика у постели больного/пациента. В вашем контексте, думаю, достаточно просто "экспресс-диагностика". Вообще, придется поломать голову, какую именно структуру возглавляет этот доктор на факультете/кафедре патологии и лабораторной медицины - отдел, отделение или что-то там еще... -------------------------------------------------- Note added at 2 час (2018-02-19 13:06:48 GMT) -------------------------------------------------- Ну, как назвать дисциплину - отдельная тема. :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.