Généralisation de l'utilisation de cartons issus de sources responsables

07:04 Apr 12, 2021
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Marketing - Environment & Ecology / Marketing document on eco-friendly packaging
French term or phrase: Généralisation de l'utilisation de cartons issus de sources responsables
"Généralisation de l'utilisation de cartons issus de sources responsables et/ou recyclés."
It's the 'généralisation' that I'm a bit stuck on. As it's a flyer, the sentence is in isolation with no other context. I'm tempted to to use 'Adoption of responsibly sourced and/or recycled cardboard". As far as I know, it's not a 'roll-out', i.e., they already have the policy in place. 'Generalisation of the use of...' sounds off to me.
Aideen Rodrigues
France
Local time: 13:48


Summary of answers provided
4 +2Promoting the widespread use of ...
Lucy Teasdale
4to standardize the use of...
Lara Barnett


Discussion entries: 21





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Promoting the widespread use of ...


Explanation:
In this context, we want to convey the idea of getting this practice to become commonplace. I think ‘promoting’ or ‘encouraging’ the widespread ...conveys this meaning well. Standardising means something quite different.

Lucy Teasdale
United Kingdom
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kallie Translation (X)
48 mins

agree  Timothy Rake
1 hr

disagree  Lara Barnett: I see "promote" as an over-translation. I also object to the meaning of my own suggestion being misrepresented by an alternative meaning.
2 hrs

neutral  Gordon Matthews: I was about to agree with your answer, but then read the discussion and the additional context provided by the asker. This makes it clear that it is not about "promoting the widespread use of" but about ensuring that, throughout the company, ...
18 hrs

agree  Yvonne Gallagher: I see nothing wrong with promoting or encouraging here though "in-company" may be needed rather than "widespread".
2 days 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to standardize the use of...


Explanation:
Standardize
"verb (used with object), stand·ard·ized, stand·ard·iz·ing.
1. to bring to or make of an established standard size, weight, quality, strength, or the like...
2. to compare with or test by a standard.
3. to choose or establish a standard for.
verb (used without object), stand·ard·ized, stand·ard·iz·ing.
4. to become standardized.."
https://www.dictionary.com/browse/standardize




--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2021-04-12 15:41:18 GMT)
--------------------------------------------------

Standardize also involves the idea of "adoption" of a metod or means:
"1.1 (standardize on) no object Adopt (something) as one's standard.
‘we could standardize on US equipment’ "
https://www.lexico.com/definition/standardize

Used in this way the term suggests adopting that a means/method or whatever becomes the standard way of doing something.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2021-04-12 15:43:20 GMT)
--------------------------------------------------

I find it best not to over-translate and use a word stem too far removed from the original source text, eg promote etc

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2021-04-12 16:24:57 GMT)
--------------------------------------------------

Synonyms, for further clarification:
Institutionalize, institute, systematize, normalize.
https://www.thesaurus.com/browse/standardize

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-04-13 08:10:55 GMT)
--------------------------------------------------

Correction of my sample quote:

"Authors described a dynamic model based on a systemic approach taking into account effects of interactions between all reverse supply chain actors from the dismantler to the spare parts market and implemented a knowledge based approach TO STANDARDIZE THE USE OF recycled plastics in automotive sector. "
https://pdf.sciencedirectassets.com/282136/1-s2.0-S221256711...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-04-13 08:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

"We removed the Utah Monolith because there are clear precedents for how we share and STANDARDIZE THE USE OF of our public lands, natural wildlife, native plants, fresh water sources, and human impacts upon them," Mr Christensen said."
https://www.independent.co.uk/news/world/americas/utah-monol...

Example sentence(s):
  • "... between n all reverse supply chain actors from the dismantler to the spare parts market and implemented a knowledge based approach TO STANDARDIZE THE USE OF recycled plastics in automotive sector. "

    https://www.researchgate.net/publication/278795725_Decision_Support_Systems_in_Reverse_Supply_Chain_Management
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lucy Teasdale: To ‘standardise’ suggests all use must be done to specified criteria or in the same manner.
34 mins
  -> It can do, but not necessarily. It can also suggest the adoption of a method. https://www.lexico.com/definition/standardize i.e Obviously, it is the "usage" of this method/product that becomes the "criteria", while it becomes part of the system.

agree  Gordon Matthews: Beware! Your sample sentence is clearly not written by a native speaker of English. Nevertheless, given the additional context (see discussion), "standardize" is probably the best one can do here.
18 hrs
  -> Thanks for the note.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search