impliquera

15:15 Oct 18, 2017
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Nutzungsbedingungen
French term or phrase: impliquera
Tous les programmes, textes, sons, vidéos, images, logos, marques (figuratives ou nominatives), interfaces, écrans, présents sur le Service sont protégés par les lois françaises relatives et à la Propriété Intellectuelle et par les Conventions Internationales sur les Droits d'Auteurs.
La reproduction, divulgation, usage, modification ou quelque autre forme d'exploitation non autorisée et/ou illicite, de façon directe ou indirecte, par tout support analogue ou différent, des éléments énumérés au paragraphe précédent, impliquera l'entreprise des actions légales et pénales pertinentes de la part la Société et/ou de la part des titulaires des droits exclusifs cédés à la Société et/ou de la part de tiers concernés à l'encontre du ou des contrevenants.

*führt zur Einleitung rechtlicher Schritte und einschlägiger Strafverfahren seitens des Unternehmens und/oder seitens der Inhaber von Exklusivrechten, die an das Unternehmen abgetreten wurden und / oder seitens betroffener Dritter gegen den oder die Verursacher.*


Passt das so? Ich verstehe beim besten Willen das "impliquera" hier nicht.
Vielen Dank
Verena Milbers
France

Summary of reference entries provided
zur Folge haben
Maïté Mendiondo-George

  

Reference comments


13 mins peer agreement (net): +1
Reference: zur Folge haben

Reference information:
je pense que cela est dans le sens d'entraînera .. avoir pour conséquence

Maïté Mendiondo-George
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Alfred Satter
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search