Translation glossary: Idioms

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 201-250 of 288
« Prev Next »
 
o seguro morreu de velhobetter safe than sorry 
portugalski na engleski
olhar atento de quem não perde nada do que acontece à sua voltaattentive eyes that take notice of everything that goes around 
portugalski na engleski
olhar não tira pedaçoa cat can look at a king 
portugalski na engleski
ouvir a voz do coraçãofollow the dictates of one's heart 
portugalski na engleski
pagar (o maior) micomake a monkey/ an ass out of yourself 
portugalski na engleski
pagar uma nota pretapay through the nose 
portugalski na engleski
passar a perna / puxar o tapete depull the rug from under someone/something 
portugalski na engleski
passar de raspãograze 
portugalski na engleski
passar no sinal vermelhorun a red light 
portugalski na engleski
passar o abacaxi pra frentepass the buck 
portugalski na engleski
patifeabandoned villain 
portugalski na engleski
pau que nasce torto, morre tortoas the twig is bent, so is the tree inclined 
portugalski na engleski
pensar altoaim high 
portugalski na engleski
perder a contalose track of 
portugalski na engleski
perder de vistalose sight of 
portugalski na engleski
permanecer juntos nos bons e maus momentosstick together through thick and thin 
portugalski na engleski
perpassar o tecido socialunravel the fabric of society 
portugalski na engleski
pimenta nos olhos do outro é refrescoIt is (quite) easy to bear the misfortunes of others 
portugalski na engleski
pisar na bolapull a boner / drop the ball 
portugalski na engleski
pistas falsasred herrings 
portugalski na engleski
plantar bananeirado a handstand 
portugalski na engleski
por / na falta de algo melhor (para fazer)for want of something better (to do) 
portugalski na engleski
por via das dúvidasjust in case 
portugalski na engleski
próximos acontecimentoscoming events 
portugalski na engleski
procurar pêlo em ovobe a nitpicker 
portugalski na engleski
quando a esmola é demais o santo desconfiathat's / it's too good to be true 
portugalski na engleski
quando a situação fica crítica / na hora do apertowhen the chips are down 
portugalski na engleski
que palhaçada!that\'s an outrage! 
portugalski na engleski
quem cala consentesilence implies consent 
portugalski na engleski
quem faz o mal nunca tem trégua / pazno rest for the wicked 
portugalski na engleski
quem não arrisca não petiscanothing ventured, nothing gained 
portugalski na engleski
quis o acaso que...chance would have it... 
portugalski na engleski
rachar a cuca / quebrar a cabeçarack / cudgel one's brains 
portugalski na engleski
relatos equilibradossober accounts 
portugalski na engleski
remédio para todas as doençasphilosopher's stone 
portugalski na engleski
resistir à tentação debe superior to temptation from 
portugalski na engleski
responder algo que não tenha nada a veranswer something beside the point 
portugalski na engleski
rodar a baianakick up a fuss / row / storm 
portugalski na engleski
saber melhor que ninguémknow thoroughly well 
portugalski na engleski
saideiraone for the road 
portugalski na engleski
santo de casa não faz milagreno one is a prophet in his own country 
portugalski na engleski
são mais as vozes do que as nozesmore shadow than substance 
portugalski na engleski
só para garantirjust to be on the safe side 
portugalski na engleski
segundo ele diz / baseando-se no que ele dizby his (own) account 
portugalski na engleski
sei lá(it) beats me 
portugalski na engleski
seja o que Deus quiser!let's hope for the best! 
portugalski na engleski
sem faltar uma vírgulawithout a flaw 
portugalski na engleski
sentir-se orgulhosostand tall 
portugalski na engleski
separar o joio do trigoseparate the wheat from the chaff 
portugalski na engleski
ser de interesse de alguémstrike someone\'s fancy 
portugalski na engleski
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraživanje pojmova
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search