Working languages:
Spanish to English
English (monolingual)

Julie Wilchins
Experienced lawyer, ATA Certified SP>EN

Bainbridge Island, Washington, United States
Local time: 15:20 PDT (GMT-7)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Meticulous translation by an experienced U.S. lawyer
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
International Org/Dev/CoopMedical (general)
InsuranceAccounting
Law: Taxation & CustomsLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Law (general)
Finance (general)Business/Commerce (general)
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jun 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, Washington State Bar Association
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
Website http://juliewilchins.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Julie Wilchins endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Diploma de Español como Lengua Extranjera, level C2 (native fluency), awarded by Spanish government
J.D. (Juris Doctor), University of Virginia School of Law
B.A. (Bachelor of Arts) magna cum laude, Harvard University.

I am an American lawyer and translator, with over 15 years of experience practicing law in multiple complex fields. My areas of practice include litigation and transactional work in civil rights, corporate, employment, environmental, finance, insurance, product liability, and real estate law.

My clients include law firms, nonprofits, and government agencies. Please see juliewilchins.com and the "Feedback" section at the top of this page for testimonials from satisfied clients.

I am available for:
-Translation of legal documents, including pleadings, court rulings, contracts, leases, journal articles, and statutes and regulations
-Translation of corporate documents, including annual reports, audit reports, and accounting and financial materials
-Translation of medical documents, including forward and back translations of clinical trial materials and cognitive debriefing
-Spanish document review
-Proofreading and editing of translations or English documents

I have studied Spanish language and culture at the Universidad de León in León, Spain, the University of Washington in Seattle, and in Quito, Ecuador. The Spanish government has awarded me the Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diploma of Spanish as a Foreign Language), level C2. C2 is the highest fluency level in the European language accreditation system.

The American Translators Association has certified me as a translator for Spanish into English translation. I am a member in good standing of the Washington State Bar Association (inactive) and the American Translators Association. I am admitted to the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit, and the U.S. District Courts for the Eastern and Western Districts of Washington.
Keywords: spanish, law, lawyer, legal, attorney, contract, court, litigation, lawsuit, trial. See more.spanish, law, lawyer, legal, attorney, contract, court, litigation, lawsuit, trial, appeal, pleading, corporate, brief, motion, license, affidavit, judgment, judgement, opinion, decision, arbitration, mediation, arbitrator, mediator, default, lien, plaintiff, defendant, bankrupt, creditor, debtor, estate, tax, immigration, lease, property, trademark, copyright, patent, discovery, marriage, birth, death, marriage certificate, birth certificate, death certificate, divorce, ruling, transcript, diploma, certificate, technical, notarized, microfinance, technology, editing, copyediting, copy editing, proofreading, translation, translator, juris doctor, j.d., clinical trial, back translation, informed consent, linguistic validation, cognitive debriefing. See less.


Profile last updated
Jun 6, 2022



More translators and interpreters: Spanish to English   More language pairs