Working languages:
Italian to Spanish
Spanish to Italian
English to Spanish

Sebastián García Ferré Abramian
2 degrees in Translation & Interpreting

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 18:24 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish, Italian Native in Italian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Law (general)Business/Commerce (general)
Law: Contract(s)Sports / Fitness / Recreation
Tourism & TravelEconomics
JournalismInternet, e-Commerce
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsEnvironment & Ecology

Rates

Payment methods accepted Visa, MasterCard, American Express, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Bachelor's degree - University of Granada & IULM
Experience Years of experience: 11. Registered at ProZ.com: Nov 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Spanish (University of Granada)
Spanish to Italian (University of Granada)
English to Spanish (University of Granada)
English to Italian (Libera Università di Lingue e Comunicazion (previously Istituto Universitario di Lingue Moderne))
English to Italian (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici "Carlo Bo")


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint
Website http://interpretesytraductores.wordpress.com/
Bio
Ever since I was born, languages have always played a fundamental role in my life.

I was born in Argentina and soon after my birth, my family moved for three years to the United States of America. Back in South America, I stayed in Argentina for a decade before going to Italy, where I lived for ten years. Finally, I took the decision to spend three years in Spain in order to complete my education before returning to Italy. Furthermore, I have had the opportunity to travel around the world and have visited more than twenty countries so far.

As far as my education is concerned, I completed a three-year degree in Interpreting and Communication studies at IULM university in Milan. However, after that degree, I wished to carry on improving my skills, so I chose to go to Spain and finished my studies there with a four-year degree in Translation and Interpreting studies at the University of Granada. There I focused my studies on Conference Interpreting and Legal and Economic Translation.

Although I consider myself a Spanish native speaker, the first language I spoke was English. I am also bilingual in Italian and can work with French.

As for my working experience, I started translating and interpreting while still attending university courses. You can see me in action here, here and here. I currently work as a freelance interpreter and translator, while at the same time I cooperate as a volunteer with different NGOs.

Finally, how would I describe myself? I would certainly say that I am a young professional full of resources who is really eager to show his skills. I love translating and interpreting, I am strongly convinced that these are tasks that help to bring people together and I wish to be an active part in this sense. In order to do so, I also take advantage of my international background, which I consider an important asset.

Should you be interested in contacting me, please do not hesitate to send me an email.
Keywords: English, French, Italian, Spanish, Armenia, Conference Interpreter, Conference Interpreting, Simultaneous, Consecutive, Chuchotage. See more.English, French, Italian, Spanish, Armenia, Conference Interpreter, Conference Interpreting, Simultaneous, Consecutive, Chuchotage, Whispered, Liaison, Translation, NGO, Legal, Sworn, Economic, Audiovisual, Tourism, Journalism. See less.


Profile last updated
Aug 7, 2017