Working languages:
German to Arabic
English to Arabic

Mohamed Senna
When Translation becomes a Passion.

Pyramids Gardens, Giza, Egypt
Local time: 19:44 EET (GMT+2)

Native in: Arabic (Variant: Egyptian) Native in Arabic
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
I'm a tranlsator, who translates with passion.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling
Expertise
Works in:
Transport / Transportation / ShippingEnergy / Power Generation
Electronics / Elect EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Construction / Civil EngineeringBusiness/Commerce (general)
EconomicsComputers: Hardware
Computers: SoftwareMaterials (Plastics, Ceramics, etc.)
AccountingInternet, e-Commerce
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 1
Payment methods accepted MasterCard, PayPal, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Moha's Dictionary
Translation education Graduate diploma - Alsun Faculty - Ain Shams University
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Arabic (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
Memberships N/A
Software Across, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
- Teilnahme an Übersetzung vom Buch „Krise der Kritik? - Was Theaterkritiker denken - und ihre Leser erwarten“ von Vasco Boenisch (ISBN 978-3-940737-26-7)
- Teilnahme an Übersetzung vom Buch „Das Bohren harter Bretter: 133 politische Geschichten“ von Alexander Kluge (ISBN 978-3-518422-19-9)
- Teilnahme an Übersetzung vom Buch „Literatur der Rebellion: Ägyptens Schriftsteller erzählen vom Umbruch“ von Susanne Schanda (ISBN 978-3-85869-536-9)
- Bearbeiten eines arabischen Untertitels für das englische Dokumentarfilms „Queen for a Day - Djavidan“
- Bearbeiten eines arabischen Untertitels für die 4 Folgen vom Programm „Al-Hayah in Munich“.
mohaelkotsh's Twitter updates
    Keywords: German, Arabic, English, memoQ, Trados, Transit


    Profile last updated
    May 28, 2020



    More translators and interpreters: German to Arabic - English to Arabic   More language pairs