Working languages:
Portuguese to English
French to English
Spanish to English

KendallAnne
Professional Translator (EN/PT/FR/SP)

Bozeman, Montana, United States
Local time: 07:29 MDT (GMT-6)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

I am a native speaker of American English and I have been translating a variety of documents into English from Portuguese, Spanish, and French for over 7 years. I feel confident with any type of document that comes my way within my areas of expertise. I specialize in the legal realm but am also very comfortable with many business-related documents (specifically in finance, marketing, and correspondence). I also have extensive experience with technical documents - specifically in Portuguese and specifically in the aviation, mining, maritime, environmental, and oil & gas industries.

In all my years translating I have never missed a deadline and I take pride in the quality of my work. I double and triple check any unknown vocabulary, my grammar is fine-tuned, and I can format almost any type of document to perfectly mirror the source text (this includes images, stamps, and other various anomalies).

I have been cleared by the US Government for Moderate Risk Public Trust Access. What that means is that I have been submitted to a rigorous background check and was deemed safe to handle confidential documents.

I work from home and have flexible availability. I am available most major holidays and weekends. My rates are negotiable. It is not common to find native English speaking translators with my level of expertise and experience. I value long-term client relationships as opposed to one-off jobs.

The following is a brief list of documents that I have translated from my three working languages into flowing, readable, and accurate English:

o   Technical
reports (Brazilian Institute for the Environment and Renewable Natural
Resources)

o   Maritime
Law Directorates and Agreements (Brazilian Navy)

o   Maritime
Safety and Pollution Prevention Certificates

o   Geothermal
Production Contracts

o   Selectivity
Studies and Technical Reports (Oil and Gas Sector)

o   National
Congressional documents (Brazilian Senate)

o   Criminal
indictments

o   International
Legal Cooperation Requests

o   Internal
documents for large Multinational Corporations

o   Financial
logs and tables

o   Supplier
handbooks

o   Shareholder
agreements

o   Insurance
and liability terms and conditions, policies, and contracts




Keywords: Environmental Translation, Legal Translation, Business and Marketing Translation. Native English Speaker. 5 years experience.


Profile last updated
Apr 12, 2021