Working languages:
French to English
English to French

Lena Mauveaux
Crisis & literary translation specialist

Toulouse, France
Local time: 07:11 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variant: Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Law: Patents, Trademarks, Copyright
Medical: PharmaceuticalsTelecom(munications)
LinguisticsMedical: Health Care
PatentsElectronics / Elect Eng
Marketing / Market ResearchPoetry & Literature

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 1,473
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Translation education Master's degree - University College London
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Oct 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.mauveauxtranslations.co.uk
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
Bio
Following several years in the UK where I passed a M.A in Translation Studies at UCL in London, I specialised in the translation of patents, literature and social sciences. I worked first as a freelance translator from English (UK, US) to French (FR) and then spent fifteen months as a linguist for Morningside Translations. I then moved back to France where I am now, once again, set up as a freelance translator. I have since branched out and started working on medical, pharmaceutical and marketing translations. I offer translation, revision, edition and copywriting services. 
Keywords: french, english, french-english, english-french, literary, legal, medical, tourism, motivation letters, cvs. See more.french, english, french-english, english-french, literary, legal, medical, tourism, motivation letters, cvs, children's literature, poetry, theatre, . See less.


Profile last updated
Oct 10, 2023



More translators and interpreters: French to English - English to French   More language pairs