This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading
Expertise
Detailed fields not specified.
Rates
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 3
Arabic to English: Spiritual Mysteries and Ethical Secrets General field: Social Sciences Detailed field: Esoteric practices
Source text - Arabic الحقائق في محاسن الأخلاق - كاشاني
Translation - English Kashani, Spiritual Mysteries and Ethical Secrets, ICAS Press, 2012 (Co-Translator)
Arabic to English: Scale of Wisdom General field: Social Sciences Detailed field: Religion
Source text - Arabic مِيْزان الحكمة - ريشهري
Translation - English Rayshahri, The Scale of Wisdom, ICAS Press, 2009 (Co-Translator)
Arabic to English: Combat with the Self General field: Social Sciences Detailed field: Esoteric practices
Source text - Arabic جهاد النفس - الحرّ العاملي
Translation - English Amili, Combat with the Self, ICAS Press, 2003
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - SOAS
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: May 2018.
I have translated several published works from Arabic into English. In order to achieve this, I have had to be self-motivated, organised, driven to meet tight deadlines, resourceful and able to communicate clearly and articulately. I pride myself on my high academic standards, exceptional writing and proofing skills and effective communication. I also regularly translate and edit PhD theses for non-native English speakers.
Being a passionate and accomplished polyglot who has travelled extensively, I have developed invaluable and varied skills that distinguish me in my capacity as a passionate language teacher, translator and editor.