Working languages:
English to French
German to French
French (monolingual)

Sophie Bacquelaine
11 years in business and marketing

France
Local time: 17:48 CEST (GMT+2)

Native in: French (Variants: Standard-France, Belgian) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Subtitling, Language instruction
Expertise
Specializes in:
ReligionBusiness/Commerce (general)
Environment & EcologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
RetailAutomotive / Cars & Trucks
Marketing / Market ResearchTextiles / Clothing / Fashion
Cinema, Film, TV, DramaIT (Information Technology)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Translation education Master's degree - Institut Supérieur des Traducteurs et Interprètes ( Brussels)
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Oct 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (French Community of Belgium, verified)
German to French (French Community of Belgium, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CaptionHub, MateCat, Microsoft Excel, Plunet BusinessManager, Trados Studio, Wordfast, XTRF Translation Management System
Website https://sbacquelaine.wixsite.com/chosenwords
Professional practices Sophie Bacquelaine endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
After spending over ten years within an international purchasing department, I am now a freelance translator. I have lived in the USA, and I studied translation in Germany. This enables me to ‘read between the lines’ to capture the subtleties and implications of language; something that an on-line translation facility still cannot do! I will handle your project with the greatest care and precision.Should you have any questions, or a project coming up, please contact me, and I will be happy to send you a quotation.
Keywords: English French German religious liberty radiation protection surgical instruments human rights sustainable development


Profile last updated
Jul 9, 2021



More translators and interpreters: English to French - German to French   More language pairs