Working languages:
English to Portuguese
English (monolingual)

Eric Azevedo
Business, Education and Entertainment

Brazil
Local time: 17:22 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
EconomicsAccounting
Education / PedagogyHistory
ManagementInternet, e-Commerce
Investment / SecuritiesJournalism
RetailMarketing / Market Research

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 20, Questions answered: 6, Questions asked: 1
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Graduate diploma - Estácio de Sá
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Sep 2020. Became a member: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
Memberships N/A
Software memoQ, Smartcat, Trados Studio
Website https://eaztranslations.com/
Professional practices Eric Azevedo endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

About Me

I am an English-to-Portuguese professional translator, with solid experience in offering language services, formal education in Translation Studies, and able to work with various content. As a native Brazilian, I have always been motivated to make foreign content available to people within my country – and that is what I love about being a translator.

I have a degree in Finance and Economics from the University of Sao Paulo (USP) – the leading university in my country –, and I have previously worked at a Real Estate development company, and, most recently, at a Banking institution, becoming familiar with the ins and outs of these industries, and well-acquainted with Accounting, Finance, and Marketing terminologies. I also have a study background in applied linguistics and Portuguese grammar, which helps me produce target texts that feel natural and engaging to the reader, with fewer risks of grammatical and syntax errors.


About my Work

My career started in-house, handling the translations of news articles, database entries, scientific publications, official letters and emails, and even on-site transcription and copywriting at international conferences. After starting independently, I have translated manuals, scientific publications, video subtitles, book chapters, product descriptions, and other media for both translation agencies and end clients. I have also performed reviews and analyzed other translators’ quotes for projects.


Translation Services

All my work is performed in conformity with the standards from ISO 17100 (Requirements for translation services), which means keeping the purpose and specifications of a translation project always in mind and complying with the adequate style for the intended target audience while maintaining semantic accuracy and appropriate usage of the target language. 

Marketing, Business, and Finance

My experience translating marketing content includes product descriptions and blog posts that are SEO-friendly and enticing for readers to engage with. I have also worked with businesses that needed strategy reports translated to their Brazilian teams, and with brochures and media regarding corporate social responsibility and awareness of contemporary cultural issues for inside usage. My economics and accounting background also enables me to assist in translating financial statements and analytical documents.


Education

I have extensive experience translating educational materials for secondary and high school grades, such as lesson plans, student handbooks, and subtitles for educational videos, on all school subjects. This made me familiar with terminologies related to sciences such as chemistry, physics, and history, and with adjusting communication to a wider range of readers.


Publications

I have experience working with translating scientific documents and papers – including medical and pharmaceutical. I am also a volunteer translator for the World History Encyclopedia (formerly Ancient History Encyclopedia), with articles publicly available.


Writing

My writing skills are continuously refined – as languages are living entities, they grow and change, and Portuguese is no different. I can write using purely normative grammar (which has variations according to different scholars) or use a more flexible approach, depending on the intended effect and the targeted audiences defined by the client or by the source material itself. I also have experience performing reviewing and proofreading tasks on other translations, and even assessing the quality of applicants’ quotes for a given project.



CAT Tools

My preferred software is SDL Trados, and I can also work with MemoQ and Smartcat. This makes me able to work with several distinct types of files used within the industry.

My Contacts

If you want to submit a job proposal or know more about me or my work, you can find me at:





Keywords: abstracts, academic, academic texts, accounting, accuracy, accurate, ads, american history, ancient greek history, ancient history. See more.abstracts, academic, academic texts, accounting, accuracy, accurate, ads, american history, ancient greek history, ancient history, apresentações, architecture, arquitetura, artes, articles, artigos, artigos de negócios, arts, balanced scorecard, bancos, banking, biologia, biology, biomaterials, brasil, brazil, brazilian portuguese, brochures, business, business articles, business plans, business reports, cambridge certification, carta, cat, cat tool, catálogos, chemistry, ciclo pdca, ciências, ciências sociais, cinema, civil engineering, climate change, climate emergency, competent, competente, computers, contabilidade, contabilidade gerencial, contabilidade social, contabilidade societária, contabilidade tributária, contract, contracts, contrato, contratos, controle de qualidade, copywriting, corporate environmental responsibility, corporate social responsibility, cosméticos, cosmetics, declaração de tributos, dissertação, dissertation, documentaries, documentários, documentos, documents, eaz translations, eaztranslations, ecologia, ecology, e-commerce, econometria, econometrics, economia, economics, educação, educação stem, educacional, education, educational, efficient, eficiente, electrical engineering, electronics, eletrônicos, e-marketing, emergência climática, energia, energy, engenharia, engenharia civil, engenharia elétrica, engenharia industrial, engineering, english, english to brazilian portuguese, english to portuguese, english to portuguese (br), english to portuguese (br) translator, english to portuguese (brazilian), english to portuguese translator, environment, esatística, esol certification, espaço, especialista em idiomas, especificações técnicas, experience, experienced translator, experiência, ferramenta cat, filmes, filosofia, finanças, finance, financial reports, física, freelance translator, games, gaming, gerenciamento, gerenciamento de projetos, glossário, glossary, gramática do português, grammar accuracy, grammar review, guias, guides, handbook, hardware, história, história antiga, história da grécia antiga, história medieval, história norte-americana, history, indústria farmacêutica, industrial engineering, industrial process, informática, inglês, inglês para português, inglês para português (br), inglês para português brasileiro, instruction manuals, internet, it, jogos, jornalismo, journalism, language specialist, legendagem, legendas, lesson plan, letter, linguistic review, linguística, linguistics, literacy, literário, literary, literatura, literature, livro do aluno, localização, localization, macroeconomia, macroeconomics, management, managerial accounting, manuais de instrução, manual, manual do usuário, marketing, matemática, materiais, materials, math, mecânica, mechanics, medical, medieval history, meio ambiente, memoq, metais, metallurgy, metals, metalurgia, metalworking, microeconomia, microeconomics, mineração, mining, mitologia, mudança climática, mythology, negócios, news articles, newsletters, notícias, pdca cycle, pesquisa, pharmaceutical, philosophy, physics, planejamento estratégico, plano de aula, política, politics, pontualidade, português, português brasileiro, portuguese, portuguese grammar, portuguese syntax, posters, precisão, precisão gramatical, preciso, presentations, press releases, princípios da tradução, processo industrial, professional translator, project management, prompt respose, proofreader, proofreading, propagandas, psicologia, psychology, pt, pt-br, publicidade, publicity, punctuality, qa, qa check, qualidade, quality, quality assurance, quality control, química, quote review, relatórios de negócios, relatórios financeiros, religion, responsabilidade ambiental corporativa, responsabilidade social corporativa, resposta rápida, review, revisão, revisão de testes, revisão de testes de tradução, revisão de tradução, revisão gramatical, revisão linguística, revision, safety, science, sdl trados, segurança, sintaxe do português, sistema financeiro, smartcat, social accounting, social sciences, sociologia, sociology, software, space, statistics, stem, stem education, stem principles, strategic planning, student's book, studio, subtitles, subtitling, survey, sustainability, sustentabilidade, tax accounting, tax report, technical specifications, technical translation, technology, tecnologia, telecommunications, telecomunicações, televisão, teoria da tradução, term base, terminologia, terminology, terms and conditions, textos acadêmicos, ti, tourism, trados, tradução de websites, tradução técnica, tradutor, tradutor autônomo, tradutor de inglês para português, tradutor experiente, tradutor profissional, translation principles, translation review, translation theory, translator, translator quote review, turismo, tv, user guides, valuation, website, website translation.. See less.


Profile last updated
Feb 23



More translators and interpreters: English to Portuguese   More language pairs