Working languages:
German to French
English to French

Elvina Tran
Thorough, passionate and reliable

Kehl, Baden-Württemberg, Germany
Local time: 08:42 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelEngineering (general)
Cooking / Culinary

Rates

Project History 74 projects entered

Translation education Master's degree - ITI-RI
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
German to French (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales)
Memberships BDÜ, SFT
Software memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OpenOffice, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Elvina Tran endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
Ich übersetze nur in meine Muttersprache (Französisch), um Ihnen eine sprachlich einwandfreie Übersetzung liefern zu können. Ich hatte bereits Gelegenheit in verschiedenen Bereichen zu übersetzen, darunter IT (Netzwerksicherheit), Telekommunikation, Personalmanagement und Marketing.

Einige Beispiele von Dokumenten, die ich regelmäßig übersetze:

-Pressemitteilungen
-Fragebogen
-Werbebroschüren
-Newsletters
-Artikel
-Technische Dokumentation (Datenblätter, Benutzerhandbücher,...)
-Geschäftsbriefe
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects74
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation71
Website localization3
Language pairs
German to French61
English to French14
3
Specialty fields
Construction / Civil Engineering9
Engineering (general)7
Tourism & Travel6
Food & Drink6
Automotive / Cars & Trucks5
Advertising / Public Relations5
Human Resources4
Energy / Power Generation3
Furniture / Household Appliances3
Computers (general)3
Cooking / Culinary3
Education / Pedagogy3
Sports / Fitness / Recreation3
International Org/Dev/Coop2
Telecom(munications)2
General / Conversation / Greetings / Letters2
Cosmetics, Beauty2
IT (Information Technology)2
Environment & Ecology2
Zoology1
Metallurgy / Casting1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Law: Contract(s)1
Other fields
Mechanics / Mech Engineering6
Marketing / Market Research5
Engineering: Industrial4
Textiles / Clothing / Fashion2
Computers: Hardware2
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)2
Livestock / Animal Husbandry1
Paper / Paper Manufacturing1
Law (general)1
Electronics / Elect Eng1
Computers: Systems, Networks1
Military / Defense1
Other1
Transport / Transportation / Shipping1
Computers: Software1
Music1
Internet, e-Commerce1
Business/Commerce (general)1
Real Estate1
Keywords: German, English, French, Deutsch, Englisch, Kehl, Ortenau, franco-allemand, human resources, Personalmanagement. See more.German, English, French, Deutsch, Englisch, Kehl, Ortenau, franco-allemand, human resources, Personalmanagement, marketing, GRH, network security, Netzwersicherheit, sécurité réseau, sécurité informatique, IT-Sicherheit, data backup, sauvegarde des données, HSE, health, safety, environment, computer-based training, Anschlagmittel, numismatique, Datenblatt, fiche technique, data sheet, communiqué de presse, press release, Pressemitteilung, questionnaires, Fragebogen, conditions générales, AGB, terms and conditions, user manual, manuel d'utilisation, Benutzerhandbuch, Betriebsanleitung, newsletter, lettre d'information, Technik, technical, technique, Umwelttechnik, loisirs créatifs, scrapbooking, mail art, art postal, rubberstamps, Stempelkunst, Trados, MemoQ, élingage, logistique, Logistik, logistics, FDS, Sicherheitsdatenblatt, Filtertechnik, filtre, filtration, pare-feu, firewall, recettes, restauration, Gastronomie, Rezepte, Kochkunst, recipes, cuisine, Küchen, welding, soudage, schweißen, Lebensmittelindustrie, agro-alimentaire, food industry, Mitarbeiterzeitung, communication interne, magazine des collaborateurs. See less.


Profile last updated
Sep 7, 2019



More translators and interpreters: German to French - English to French   More language pairs