Poll: Have you received gifts from friends or family for International Translation Day?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Sep 23, 2018

This forum topic is for the discussion of the poll question "Have you received gifts from friends or family for International Translation Day?".

View the poll results »



 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 10:44
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
No! Sep 23, 2018

Gifts? Never in over 30 years! I’m not surprised as, interestingly, there are translators who have no idea that this day exists and yet it was launched in 1953 if my memory serves me right…

Translate


 
archana katoch
archana katoch
India
Local time: 16:14
English to Hindi
+ ...
Gifts Sep 23, 2018

Gifts???
I don't know why all are shocked to hear the question. As i can guess, all my fellow friends are taking gifts in the sense of some mememto🌟, flowers 🌷and cards 😁..but have you considerd the translation proposal ,u get on same day? I guess that is also a reward for your excellent work....that makes you continuous in demand. So yes friend! I get project on the very same day and took it as a gift for my livelihood. 😊


 
Debora d'Amato (X)
Debora d'Amato (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 11:44
English to Italian
+ ...
No :) Sep 23, 2018

They neither don't know about this day

 
Ricki Farn
Ricki Farn
Germany
Local time: 11:44
English to German
No Sep 23, 2018

... but that is only fair, because it has never occurred to me to send the fellow translators in my life gifts or good wishes for the occasion.

What would be an appropriate gift? A handmade bilingual nonsense poem? Surely a rose or an edible treat won't cut it ...


 
Michael Harris
Michael Harris  Identity Verified
Germany
Local time: 11:44
Member (2006)
German to English
Hu?? Sep 23, 2018

I am lucky if I get a birthday or Christmas present☺

 
Adam Warren
Adam Warren  Identity Verified
France
Local time: 11:44
Member (2005)
French to English
Unrecognised Sep 23, 2018

In my family, a translator is viewed with the amused condescension humans evince towards the outlandish exertions of a dung-beetle, propelling its incongruous load with ungainly effort in the wrong direction.

One notable exception was when I sent my revered father a copy of a published translation of mine, which elicited the only compliment he ever vouchsafed me professionally: "pretty excellent". However, his rather dismissive attitude to my skills proved constructive in sharpening
... See more
In my family, a translator is viewed with the amused condescension humans evince towards the outlandish exertions of a dung-beetle, propelling its incongruous load with ungainly effort in the wrong direction.

One notable exception was when I sent my revered father a copy of a published translation of mine, which elicited the only compliment he ever vouchsafed me professionally: "pretty excellent". However, his rather dismissive attitude to my skills proved constructive in sharpening my critical faculties in the field of law. Examples were the use of "whether", "either" or "otherwise" in drafting, and advice to learn the law, as well as sounding an imperious note of caution about how and when to use "domicile" in English.

I suppose that must be my father's legacy to me: after practising as a barrister for some 20 years, he retired as a Queen's Bench Master, so I gathered a few crumbs of counsel from a lifetime of lively, congenial discourse with my sire.

It's an ill wind that blows nobody any good.
Collapse


 
Yetta Jensen Bogarde
Yetta Jensen Bogarde  Identity Verified
Denmark
Local time: 11:44
Member (2012)
English to Danish
+ ...
No, Sep 23, 2018

Are you kidding?

texjax DDS PhD
Kay Denney
 
Mario Freitas
Mario Freitas  Identity Verified
Brazil
Local time: 07:44
Member (2014)
English to Portuguese
+ ...
What?? Sep 24, 2018

You can't be serious when you post a question like this in the QP!

 
Marjolein Snippe
Marjolein Snippe  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:44
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
International Translation Day? Sep 24, 2018

I had never heard of this day until I joined Proz.com and I never hear or see anything about it outside this site, so of course my family and friends are unaware there is such a day. I always forget about it the moment it is over.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Have you received gifts from friends or family for International Translation Day?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »