Job system FAQ




  • 1 - Oglašavanje poslova na portalu ProZ.com

  • 1.1 - Tko može dodjeljivati poslove vanjskim suradnicima preko portala ProZ.com?

    Svaka tvrtka ili pojedinac može dodjeljivati poslove vanjskim suradnicima preko portala ProZ.com. Ukoliko se koristi metoda postavljanja oglasa, obvezni su određeni kontakt podaci: ime, e-pošta, broj telefona, država, itd. Za trenutne poslove InstantJobs, plaćanje mora biti izvršeno unaprijed kreditnom karticom.


  • 1.2 - Koje vrste poslova mogu biti oglašene na portalu ProZ.com?

    Mogu se postavljati oglasi za prijevode, tumačenje, lokalizaciju i druge poslove koji zahtijevaju usluge višejezičnih profesionalaca ili tvrtki.


  • 1.3 - Mogu li koristiti obrazac za oglašavanje poslova radi oglašavanja svojih usluga?

    Ne. Ne postoji mogućnost da će pronaći klijenta uporabom tog obrasca. Umjesto toga, jedino ćete uznemiriti ostale kolege davatelje usluga koji očekuju isključivo legitimne poslovne mogućnosti preko tog obrasca. Vaše pravo na podnošenje ponuda za poslove također će biti opozvano.


  • 1.4 - Koje vrste posla nisu dopuštene na portalu ProZ.com?

    Molimo suzdržite se od postavljanja obavijesti o poslovima koji izričito ne zahtijevaju usluge višejezičnih profesionalaca. Isto tako, oglasi za poslove ne smiju sadržavati sadržaje namijenjene isključivo odraslima.


  • 1.5 - Koje će naknade morati platiti?

    Nema naknada za postavljanje oglasa na portalu ProZ.com. Također nema nikakvih provizija. To je moguće zbog toga što ProZ.com naplaćuje godišnju članarinu od davatelja usluga.


  • 1.6 - Kako se postavljaju cijene i rokovi za poslove?

    Obrazac za posao portala ProZ.com pomaže Vam jedino ostvariti kontakt s davateljima usluga. Pojedinosti posla--sadržaj posla, plaćanje, rok, itd.-- morate izravno dogovoriti osobno s davateljem usluga.


  • 1.7 - Gdje mogu unijeti podatke o cijenama?

    Najprije unesite podatke koji se odnose na posao. Nastojte pružiti što je više detalja moguće. Ako među onima koji ispunjavaju kriterije vašeg posla postoje članovi portala ProZ.com koji će prilikom donošenja odluke o podnošenju ponude za posao ili ne uzeti u obzir raspon proračuna koji nudite za ovaj posao, bit će vam omogućeno određivanje raspona proračuna.


  • 1.8 - Oglasio sam posao, ali nije mi ponuđena mogućnost unosa raspona proračuna. Zašto?

    To znači da niti jedan od profesionalaca koji ispunjavaju zahtjeve vašeg posla nema naviku uzimati u obzir proračun klijenta prije podnošenja ponude. Sve ponude koje primite temeljit će se na podacima koje ste uključili u oglas za posao.


  • 1.9 - Zašto je mogućnost unošenja podataka o cijenama uopće uklonjena?

    Zbog odražavanja činjenice da je sam prevoditelj u najboljoj situaciji da odluči koliko će novaca tražiti za određeni posao. Detaljne podatke potražite na: O > Izmjenama oglasa za posao.


  • 1.10 - Što ako nitko ne podnese ponudu u mojem rasponu proračuna?

    ProZ.com je dom najvećoj svjetskoj mreži profesionalnih prevoditelja. Ako nitko ne želi raditi u okviru vašeg proračuna, možda biste trebali razmisliti o povećanju proračuna ili alternativnom rješenju. Detaljne podatke potražite na Prevođenje: Kako odrediti koja vam je usluga potrebna i njezinu cijenu.


  • 1.11 - Kada mi se pruži prilika za unošenje raspona proračuna, kako ću procijeniti raspon cijena?

    Ako nemate iskustva u određivanju cijena prijevoda, možda biste mogli odustati od unošenja raspona proračuna. Ako se ipak odlučite za unošenje raspona, razmislite o proučavanju uputa Prevođenje: Kako odrediti koja vam je usluga potrebna i njezinu cijenu. Navedeni dokument nudi poveznice na podatke o cijenama koje naplaćuju prevoditelji prijavljeni na portal ProZ.com.


  • 1.12 - Trebam li unijeti raspon proračuna koji je malo niži od onoga što zapravo mogu platiti?

    To ovisi o vama, ali unos točnog maksimuma koji možete platiti može vam pomoći da se osigura vidljivost posla (i da je posao poželjan) većoj skupini profesionalaca.


  • 1.13 - Nudim uslugu za prevoditelje koji traže poslove. Mogu li to oglasiti?

    Ne. Obrazac za oglašavanje poslova predviđen je za predlaganje poslovne suradnje samo jedne vrste: osoba koja oglašava posao platit će osobi koja dobije posao za obavljanje usluge. Internetski portali, oni koju prodaju baze podataka o prevoditeljima, itd. i svi oni koji nude dogovor po kojemu primatelj posla plaća osobi koja je posao objavila, smatrat će se nedozvoljenim oglašivačem. Oglas će biti uklonjen, članstva povezana s istim poništena, a vama će biti zabranjeno daljnje oglašavanje.


  • 1.14 - Iz kojih razloga oglašivač posla može biti izbačen s portala ProZ.com?

    Upućujemo Vas na Politiku otkaza portala ProZ.com.


  • 1.15 - Postavio sam oglas za posao, ali on još nije vidljiv.

    Ako ste osnovni korisnik portala, vaš oglas za posao mora biti odobren prije objave. Odobrenje se najčešće izdaje u roku od 12 sati od postavljanja oglasa. Možda ne bi bilo naodmet provjeriti jeste li naveli potpune i točne kontaktne podatke. Ako vaš posao nije objavljen ni nakon 24 sata od postavljanja, molimo podnesite zahtjev za podršku.


  • 1.16 - Što je ključno za ostvarivanje dobrog odziva na moj oglas? Što bih još trebao imati na umu?

    Kada oglašavate određeni posao, bitno je dati što potpuniji mogući opis prirode posla kao i vaših zahtjeva za davatelje usluga.


    Osim toga, vrlo je važno navesti potpune podatke o sebi i/ili svojoj tvrtki. Najbolji davatelji usluga vrlo su traženi i neće se prijaviti na poslove klijenata upitne vjerodostojnosti. Potpuni kontaktni podaci, a možda i kratka povijest tvrtke mogu vam pomoći uspostaviti obostrano koristan odnos s vrhunskim stručnjacima.



    Oglašeni poslovi trebali bi poštivati načelo jednakih mogućnosti za sve.



    Molimo, ne oglašavajte poslove u ime trećih osoba.



    Napomena: Kontaktne podatke koji su označeni kao obavezni u obrascu za oglašavanje poslova potrebno je ispuniti za svaki oglas – ovlašteni djelatnici portala ProZ.com uklonit će oglase s nepotpunim podacima.



    Gdje je to moguće, poslove koji uključuju višestruke jezične kombinacije potrebno je spojiti u jedan oglas koristeći odgovarajuću funkciju dostupnu na obrascu za oglašavanje poslova.


  • 1.17 - Kako će me davatelji usluga kontaktirati?

    Možete navesti svoj omiljeni način kontaktiranja (e-poštom, telefonom, putem obrasca zahtjeva online, itd.). Davatelje usluga se potiče na pridržavanje vašeg omiljenog načina kontaktiranja; pojedini naručitelji prijevoda ocjenjuju lošim znakom kada davatelj usluga zanemaruje omiljeni način kontaktiranja te s takvim davateljima usluga neće surađivati.


  • 1.18 - Koliko će mi se brzo javiti prevoditelji (ili tumači)?

    Nakon što se posao objavi i nakon što ga odobre službeni djelatnici portala, svim se profesionalcima, čiji profil odgovara zahtjevima vašeg posla, šalje obavijest o poslu e-poštom. Ovisno o tome koliko je posao koji nudite jedinstven ili općenit, možete očekivati da će vam se davatelji usluga početi javljati u roku od nekoliko minuta.



    Ako se vaš posao odnosi na uobičajeni jezični par -- europski jezici, arapski, kineski, itd. -- preporučujemo vam da budete vrlo određeni u zahtjevima vezanim uz stručnostu davatelja usluga u predmetnom području, itd. Na taj ćete način osigurati primanje najprikladnijih ponuda za posao od prihvatljivog broja davatelja usluga.


  • 1.19 - Hoće li se davatelji usluga natjecati u podnošenju ponuda za posao jedan protiv drugog?

    Ne, davatelji usluga koji vam se obrate neće moći vidjeti ponude ostalih prevoditelja. Davatelje usluga potiče se da nude cijene i rok dostave prijevoda koji im omogućuju ostvarivanje najboljih rezultata. Samo morate procijeniti je li ponuda nerazumno niska (zbog čega ćete teško dobiti brižljivo odrađeni posao ili nerazumno visoka.


  • 1.20 - Kako mogu biti siguran da je određeni prevoditelj pouzdan?

    Razmislite o stručnoj osposobljenosti profesionalca i njegovom obrazovanju, godinama radnog iskustva u području, službenim potvrdama, članstvu u strukovnim udrugama, preporukama, itd. Radno iskustvo koje nije vezano uz prevoditeljstvo može također biti važno. S prevoditeljem možete razgovarati i o sadržaju vašeg posla kako biste mogli procijeniti njegovo razumijevanje materijala. Nije neobično da klijent zatraži prijevod kratkog odlomka – oko 100 riječi bi trebalo biti dovoljno da se procijeni prevoditeljeva sposobnost -- prije dodjele posla novom prevoditelju. (Napomena: Pojedini prevoditelji uključuju primjere svog rada u »portfelje« na svom profilu. Pored toga, ponekad je korisno pregledati prevoditeljevu povijest na mreži KudoZ radi uvida u prevoditeljev stil ili pristup terminologiji.) Naposljetku biste mogli razmisliti o suradnji s Certificiranim profesionalcem portala ProZ.com.


  • 1.21 - Ako oglasim posao i nađem odličnog prevoditelja, mogu li idući put izravno raditi s njim?

    Naravno. Nakon što uspostavite odnos s prevoditeljem ili tumačem portala ProZ.com, vjerujemo da je nastavak uspješne suradnje samo s odabranom osobom u vašem najboljem interesu. Njegovanje dugoročne suradnje s vremenom donosi razne prednosti jer će davatelj usluga moći isporučiti kvalitetan rad u kraćem vremenskom roku budući da će se sve više upoznati s terminologijom i podacima specifičnim za vas ili vašu tvrtku.


  • 1.22 - Nemam konkretan posao -- već bih želio povećati svoju bazu podataka o prevoditeljima.

    Oglase možete postavljati jednom mjesečno i to svaki put najviše pet oglasa za poslove. Opetovano objavljivanje poziva za prevoditelje bez stvarnih poslova mnogi davatelji usluga smatraju nametljivim. Iz tog razloga vaš potencijalni oglas možda neće biti vidljiv na početnoj stranici portala ProZ.com.



    Kada oglašavate poziv za slanje životopisa za potencijalne buduće projekte, vrlo je važno navesti potpune podatke o vašoj tvrtki i vrsti poslova koje obično dobivate. Vaš oglas može biti uklonjen ako ne sadrži navedene podatke.


  • 1.23 - Ne želim najaviti svoj posao--povjerljiv je. Što mogu učiniti?

    Ako je vaš posao povjerljive prirode, ne koristite obrazac za oglašavanje poslova. Razmotrite mogućnost korištenja imenika portala ProZ.com za pronalaženje davatelja usluga koji zadovoljavaju vaše zahtjeve. Kada u imeniku pronađete odgovarajućeg davatelja usluga, možete mu/joj se izravno obratiti.


  • 1.24 - Što mogu učiniti ako moram urediti podatke iz svog oglasa za posao?

    Na vrhu obrasca za oglašavanje posla nalazi se gumb »uredi posao« koji će vam omogućiti da uredite svoj oglas, ali samo prije odobrenja oglasa za posao. Međutim, nakon što je vaš posao odobren i vidljiv javnosti, neće vam više biti dozvoljeno uređivati oglas za posao. No, ako je potrebno dodati bilo što vašem oglasu za posao, umjesto uređivanja oglasa uvijek možete dodati »dopunu«.


  • 1.25 - Kako mogu zatvoriti oglas za posao kojeg sam postavio?

    Kao naručitelj prijevoda, možete zatvoriti vaš oglas za posao za jedan ili više jezičnih parova, ili zatvoriti cijeli oglas.



    1. Koristite gumb 'Pregled ponuda' dok pregledavate oglas za posao, ili kliknite na poveznicu koja se nalazi u obavijesti koju ste primili e-poštom nakon postavljanja oglasa za posao.

    2. Ispod svakog jezičnog para nalazi se poveznica 'Kliknuti za zatvaranje'. Klikom na tu poveznicu zatvorit će se oglas za posao za buduće ponude u tom jezičnom paru (može se naknadno ponovno otvoriti korištenjem iste metode).

    3. Kada su svi jezični parovi zatvoreni, zatvoren je cijeli oglas za posao.


  • 1.26 - Što znači da posao financira neprofitna skupina?

    Neprofitna skupina je organizacija koja postoji iz obrazovnih ili dobrotvornih razloga, a čiji dioničari ili upravitelji ne ostvaruju financijsku korist. Određeni su prevoditelji spremni sniziti svoje cijene kada rade za neprofitne skupine čije ciljeve smatraju vrijednima. Poslovi objavljeni u ime neprofitnih organizacija moraju sadržavati naziv skupine i vidljivu poveznicu na internetsku stranicu na kojoj je objavljeno više informacija o organizaciji. Ovlašteni djelatnici portala uklonit će poslove označene kao neprofitne ako ne ispunjavaju ove uvjete.



    Ova definicija ne obuhvaća vladine organizacije i slične subjekte. Poslovi koje takvi subjekti financiranju ne bi trebali biti oglašeni kao »neprofitni«.


  • 1.27 - Kakav je odnos između oglašavanja poslova i Blue Board-a?

    Osobe koje postavljaju oglase za poslove mogu biti dodane u Blue Board.


  • 1.28 - Što je povijest oglasa za poslove (Prethodni oglasi za poslove)?

    Stranica povijesti oglasa za poslove sadrži popis posljednjih 100 oglasa za poslove koje je neki naručitelj prijevoda postavio (na temelju Profila ili adrese e-pošte naručitelja prijevoda). Potencijalni kandidati mogu pregledati ranije oglase za poslove koje je neki naručitelj prijevoda postavio korištenjem poveznice 'Prethodni oglasi za poslove' koja se nalazi u okviru 'O naručitelju prijevoda' kada pregledavate oglas za posao. Naručitelji prijevoda mogu pregledavati svoje vlastite oglase za poslove korištenjem iste poveznice kada pregledavaju oglas za posao kojeg su postavili, ili preko ove stranice: Povijest oglasa za poslove.

    Povijest oglasa za poslove je svojstvo koje je dostupno isključivo članovima. Evo primjera:




  • 1.29 - Kako mogu urediti ime i prezime u oglašenom poslu?

    Za uređivanje posla koji nije odobren posjetite stranicu posla i kliknite na "Urediti posao". U načinu uređivanja provjerite jesu li vaši kontaktni podaci potpuni i ispravno upisano kako je zatraženo u 9. pravilu za oglašavanje poslova. Molimo, imajte na umu da svoje ime možete sakriti od potencijalnih kandidata unosom naziva vaše pozicije u tvrtki. Da biste to učinili, uklonite oznaku na potvrdnom okviru opcije "Prikazati javno" pokraj polja s vašim imenom u obrascu za oglašavanje poslova i odaberite "Zastupam tvrtku". Pojavit će se novo polje "Funkcija kontaktne osobe".

    Provjerite jeste li prijavili naziv svoje tvrtke u polju Naziv tvrtke.


  • 1.30 - Kada odaberem "Prihvatiti ponudu", znači li to da sam dodijelio posao jednom ponuđaču?

    Nipošto. Možete odabrati onoliko ponuda koliko vam je potrebno za provedbu projekta. Mogu se odabrati sve potrebne ponude odjednom i spremiti promjene ili odabrati ponude i spremiti promjene jednu po jednu. Nakon što odaberete ponudu određenog davatelja usluga i spremite promjene, vidjet ćete bilješku o odabranoj ponudi kao što je, na primjer, "Ova ponuda je prihvaćena". Po prihvaćanju ponude davatelju usluga šalje se obavijest. Nakon što prihvatite ponude mogli biste razgovarati o pojedinostima projekta s davateljem usluga.

    Napomena: Posao neće biti zatvoren nakon što odaberete ponudu(e). Možete ga sami ručno zatvoriti (ako želite) ili će se automatski zatvoriti nakon isteka roka za podnošenje ponuda.


  • 1.31 - Gdje mogu vidjeti pristigle ponude?

    Pregled popisa poslova za koje ste predali ponude možete vidjeti na »Moji oglasi za poslove« u kartici »Poslovi i imenici«. Pronađite posao koji tražite i kliknite na [Pregleda ponuda] na desnoj strani. Otvorit će se popis svih ponuda.



  • Main - Top


  • 2 - Pronalaženje poslova na portalu ProZ.com

    Tražite nove klijente?

    Članovi portala ProZ.com ih pronalaze.

  • 2.1 - Kako se dodjeljuju poslovi?

    Postoje tri različita načina dodjele poslova na portalu ProZ.com:
    (1) postavljanjem oglasa za posao/podnošenjem ponude za posao
    (2) izravnim kontaktom (naručitelj prijevoda kontaktira s pojedinačnim profesionalcem)
    (3) trenutnim poslovima InstantJobs: naručitelj prijevoda postavi tekst, a unaprijed odabrani profesionalci automatski dobiju poziv.

    Metoda (1) je jedina vidljiva metoda dodjele posla; ostali oblici poslova dodjeljuju se privatno. Metoda (2) predstavlja oko polovicu svih dodijeljenih poslova.


  • 2.2 - Tko može dobivati poslove?

    Svaki registrirani korisnik portala ProZ.com može dobivati poslove. Međutim, osobe koje postavljaju oglase za poslove mogu odlučiti ograničiti posao na one koji zadovoljavaju određene kriterije. Vidi ova Često postavljena pitanja za više informacija o ograničenim poslovima.


  • 2.3 - Kako mogu dobiti posao putem portala ProZ.com?

    Glavni kanal putem kojeg biste mogli dobiti posao je izravna pretraga ProZ.com imenika. Najbolje strategije za dobivanje posla su:

    a) Dobar profil.

    b) Članstvo jer su u imeniku članovi rangirani ispred nečlanova.

    c) KudoZ PRO bodovi u vašim jezičnim parovima i područjima stručnosti jer se prema tome rangiraju rezultati pretraživanja u prvoj (članovi) i drugoj skupini (nečlanovi).

    d) Specijalizacija. Na vrh postavite svoj glavni jezični par i svoje glavno područje stručnosti, ostvarite KudoZ bodove u toj kombinaciji i istaknite tu specijalizaciju u svakom području svojeg profila.

    Više informacija o ProZ.com imeniku potražite u ovom odjeljku Često postavljenih pitanja.


  • 2.4 - Zašto više ne mogu vidjeti podatke o plaćanju u oglasu za posao?

    Nedavno su uvedene promjene u sustav oglasa za poslove koje odražavaju činjenicu da je prevoditelj u najboljoj poziciji za utvrđivanje koju će cijenu naplatiti za određeni posao. Podaci o proračunu/cijenama prikazuju se samo prijavljenim korisnicima koji ispunjavaju zahtjeve posla. Možete izabrati da se podaci o proračunu/cijenama prikazuju ili su skriveni za poslove čije uvjete zadovoljavate. Detaljne podatke potražite na: O > Izmjenama oglasa za posao.


  • 2.5 - Iskusan sam prevoditelj, ali tek sam nedavno postao samostalni prevoditelj. Kako ću odrediti koliko bih trebao naplatiti određeni posao?

    O ovoj temi više možete saznati u članku Kako prevoditelji mogu odrediti cijene i naknade za svoje usluge.


  • 2.6 - Označio sam postavku da želim vidjeti podatke o proračunu klijenta prije nego donesem odluku o podnošenju ponude za posao i kao rezultat toga ponekad mogu vidjeti željene podatke. Moram li podnijeti ponudu unutar raspona proračuna klijenta?

    Ne. Raspon proračuna koji naznači klijent namijenjen je isključivo za odlučivanje vrijedi li ili ne podnijeti ponudu za određeni posao. Kada odlučite podnijeti ponudu, nikada ne biste smjeli ponuditi manji iznos od onog koji je potreban da dostavite kvalitetno odrađen posao, neovisno o navedenom rasponu proračuna.


  • 2.7 - Je li to razumno uzimati u obzir raspone proračuna koje nude klijenti kao nagovještaj kretanja cijena na tržištu?

    Ne. Rasponi proračuna klijenata često su niži od trenutnih cijena na tržištu.


  • 2.8 - Što da napravim u slučaju da mi klijent nakon što podnesem ponudu povratno ponudi niže cijene od onih koje sam utvrdio kao nužne?

    Odbijte ga. Samo vi možete znati koliko morate naplaćivati da biste mogli dostavljati prijevode tražene kvalitete na trajnoj osnovi. U konačnici, vaša je odgovornost – prema vašim kolegama i klijentima – ne naplaćivati manje od tog iznosa.


  • 2.9 - Odabiru li klijenti uvijek one prevoditelje koji podnose najniže ponude?

    Ne. Iskusni klijenti znaju da nije moguće dosljedno isporučivati kvalitetne prijevode kada su njihove cijene ispod određene razine. Prema tome, u povezivanju s novim klijentima putem portala ProZ.com uspješni su oni prevoditelji koji podnose ponude unutar uobičajenog raspona cijena za profesionalce.


  • 2.10 - Načelno sve to razumijem, ali nisam siguran da mogu uspjeti samostalno.

    Niste sami! Obratite se drugim članovima portala ProZ.com putem stranice ili na lokalnom druženju. Sigurno ćete dobiti snažnu podršku!


  • 2.11 - Kako mogu podnijeti ponudu?

    Prvo, morate znati da se ponude ne primaju za sve oglase za poslove. Drugo, nakon što ste utvrdili da određeni oglas za posao koji vas zanima prima ponude, možete pokrenuti postupak klikom na gumb »Podnijeti ponudu« koji se nalazi na vrhu ili dnu oglasa kako biste mogli unijeti cijenu koju nudite. Kada dođete na »Obrazac ponude«, moći ćete podnijeti cijenu po kojoj ste voljni raditi.

    Nakon što napokon podnesete svoju ponudu naručitelju prijevoda, potonji ima mogućnost odabrati opciju »Ne poduzimati ništa«, »Ne, hvala!« ili »Prihvaćam« vezano uz vašu ponudu.

    Ako želite pregledali ranije ponude, molimo kliknite na »Moje ponude« na traci izbornika »Poslovi« koja se nalazi na početnoj stranici.

    Napomena: Do 1. siječnja 2010. godine nečlanovi mogu također koristiti Browniz bodove za podnošenje ponude za poslove (100 bodova po ponudi). Međutim, nakon gore navedenog datuma, nečlanovi će morati platiti 1 USD iz lisnice na portalu ProZ.com radi stjecanja prava podnošenja ponude.
    Članovi portala ProZ.com mogu podnositi neograničeni broj ponuda besplatno.


  • 2.12 - Mogu li urediti ponudu za posao nakon što sam ju predao?

    Ne. Ponude za posao nije moguće mijenjati nakon podnošenja. No, svojoj ponudi možete dodati bilješku i u nju unijeti sve ostale važne informacije.


  • 2.13 - Gdje mogu vidjeti svoju povijest ponuda za poslove?

    Ako želite vidjeti popis ponuda za poslove koje ste podnijeli, idite na "Moje ponude" na kartici "Poslovi i imenici". Molimo imajte na umu da jedino članovi portala ProZ.com mogu vidjeti povijest svojih vlastitih ponuda za poslove. Te informacije nisu dostupne ostalim korisnicima portala ProZ.com ili naručiteljima prijevoda.


  • 2.14 - Kako mogu upravljati upisima na mom obrascu za podnošenje ponude?

    Ako odete na vašu opciju "urediti osobne podatke", moći ćete upravljati informacijama koje će biti unesene u obrazac za podnošenje ponude i koje se odnose na ime, adresu, broj telefona/telefaksa, itd.


  • 2.15 - Mogu li povući ponudu koju sam podnio za klasični posao?

    Da. Ponudu koju ste podnijeli za bilo koji klasični posao možete ukloniti klikom na "Brisati" pokraj ponude koju želite povući na stranici Moje ponude.


  • 2.16 - Kakve su naknade ProZ.com-a koje su vezane uz te poslove?

    Izravni poslovi: Davanje poslova vanjskim suradnicima potpuno je besplatno. Isto vrijedi i za posjedovanje profila u svrhu dobivanja izravnih poslova.

    Oglašeni poslovi: Oglašavanje posla je besplatno. Odgovaranje na oglase i podnošenje ponude je besplatno i nema ograničenja za članove portala ProZ.com. Korisnicima portala koji ne plaćaju članarinu naplaćuje se naknada u visini od 1 USD za svaku podnesenu ponudu (ili 100 Browniz bodova do 1. siječnja 2010. godine - vidi točku 2.3. Često postavljenih pitanja za dodatne informacije).

    Za trenutne poslove InstantJobs ProZ.com uzima proviziju od ukupne vrijednosti posla. Iznos plaćanja koji je prikazan za trenutne poslove je iznos plaćanja koji je davatelju usluga na raspolaganju; taj iznos je već umanjen za navedenu proviziju.


  • 2.17 - Što je "potencijalni" posao?

    "Potencijalni" posao je svaki posao koji je oglašen bez utvrđenog opsega i/ili pojedinosti; naročito, pozivi na dostavljanje životopisa ili slični opći pozivi radi uspostavljanja poslovnih odnosa.


  • 2.18 - Tko utvrđuje uvjete plaćanje i rokove isporuke za pojedinačni posao?

    Svi uvjeti za svaki posao dogovaraju se u izravnim pregovorima između klijenata i davatelja usluga. Ovlašteni djelatnici portala ProZ.com ne igraju nikakvu ulogu u utvrđivanju uvjeta ili provjeri njihovog poštivanja.


  • 2.19 - Provjerava li osoblje portala ProZ.com podatke u oglašenim poslovima i opisu posla na internetskim stranicama osobe koja je posao oglasila, u podacima dostupnima na internetu ili iz drugih izvora?

    Osoblje portala provjerava osnovne podatke (primjerice, kontaktne podatke) kako bi se osiguralo da oglasi za poslove odgovaraju pravilima portala. ProZ.com ne utvrđuju istinitost opisa ili drugih informacija na internetskim stranicama naručitelja. Od svakog se prevoditelja koji je zainteresiran za suradnju s određenim naručiteljem očekuje da što je to bolje moguće istraži potencijalne klijente prije nego što odluči hoće li ili neće raditi za njih.


  • 2.20 - Provjerava li ProZ.com oglase za poslove kako bi se filtrirali oglasi za poslove potencijalnih prevaranata?

    Sustav oglašavanja poslova osmišljen je s namjerom da se naručiteljima olakša oglašavanje njihovih poslova zajednici portala ProZ.com. Iako putem portala ProZ.com svaka pravna ili privatna osoba može dodjeljivati poslove vanjskim suradnicima, poslove koje oglase osnovni korisnici portala (korisnici koji nisu prijavljeni i nečlanovi) prije objave provjerava osoblje portala.

    U mnogim su slučajevima podaci naznačeni u oglašenom poslu dovoljni za otkrivanje prijevare ili ako je posao oglasio naručitelj kojem je ProZ.com zabranio pristup portalu i takvi se oglasi potiho uklanjaju. U drugim slučajevima objavljeni podaci neće biti dovoljni za otkrivanje prevaranta i posao će biti odobren, što znači da bi tada prevoditelj trebao pokrenuti svoje procese upravljanja rizicima.

    Upravljanja rizicima trebao bi biti skup postupaka, uključujući pozitivnu identifikaciju "klijenta" (provjerljivi i provjereni kontaktni podaci) i verifikaciju u resursima za upravljanje rizicima kao što je, između ostalog, Blue Board.

    Ako želite saznati više o upravljanju rizicima, sve vas pozivam da prisustvujete nadolazećim besplatnim webinarima koje nudi osoblje portala na temu "Upravljanje rizicima za slobodne prevoditelje i tumače".

    Članovi portala ProZ.com također se mogu pretplatiti na izvješća s upozorenjima o prevarama za prevoditelje.


  • 2.21 - Koje načine plaćanja mogu prihvatiti od naručitelja prijevoda?

    Prvo, kada naručitelj prijevoda i prevoditelj uspostave kontakt preko portala ProZ.com i dogovore ulazak u posao, te dvije strane usuglašavaju sve pojedinosti, a ProZ.com ne sudjeluje u tome ni na koji način. Slijedom toga, na vama je da s vašim poslovnim partnerom dogovarate način i uvjete plaćanja.



    No, postoji nekoliko načina plaćanja koja se uobičajeno koriste. Bankovna doznaka je jedan od načina za izvršenje plaćanja, čekovi su drugi. PayPal i Moneybookers su online usluge koje omogućuju prijenos gotovine. Također postoji Western Union. Svaki od tih načina plaćanja ima svoje prednosti i nedostatke, te jedan od njih može biti pogodan za manje projekte, dok bi to za veći projekt mogao biti neki drugi. Mjesto u kojemu živite također predstavlja bitan čimbenik.



    Ovo pitanje je bilo predmet učestalih rasprava na forumima portala ProZ.com, koji se mogu slobodno pretraživati. Predlažem vam da počnete s pregledavanjem foruma Novčana pitanja.


  • 2.22 - Imam pitanje o određenom oglasu za posao. Kome se mogu obratiti?

    Trebali biste se obratiti izravno osobi koja je postavila taj oglas za posao. ProZ.com ne posjeduje više informacija o poslovima od onih koje je osoba odlučila unijeti u svoj oglas. Osoba koja postavlja oglas za posao snosi odgovornost za unos točnih kontakt podataka. ProZ.com ne može odgovarati na prijave oglasa za posao koji sadrže neispravne poveznice ili koji ne sadrže primjerene kontakt informacije; posjedujemo onoliko informacija koliko je osoba koja je postavila oglas za posao odlučila unijeti.


  • 2.23 - Moram li platiti za podnošenje ponude za posao?

    Ako niste član portala, možete položiti novac u vašu lisnicu na portalu ProZ.com te će svaka ponuda biti naplaćena iz lisnice. Trošak jedne ponude iznosi 1 USD.

    Članovi portala ProZ.com mogu podnositi neograničeni broj ponuda besplatno.

    Napomena: Do 1. siječnja 2010. godine nečlanovi mogu također koristiti Browniz bodove za podnošenje ponude za poslove (100 bodova po ponudi). Međutim, nakon gore navedenog datuma, nečlanovi će morati platiti 1 USD iz lisnice na portalu ProZ.com radi stjecanja prava podnošenja ponude.


  • 2.24 - Ako podnesem ponudu za posao, a ne dobijem ga, hoću li o tome biti obaviješten? Kojom brzinom?

    Naručitelj prijevoda pregledat će sve ponude koje primi. Može proteći nekoliko dana prije nego li to učini, što će ovisiti o roku za projekt. Od naručitelja prijevoda se traži da pošalje poruku sadržaja "još nismo odlučili", "Ne, hvala!" ili "Prihvaćam" svim osobama koje su podnijele ponudu za posao. Primite na znanje da naručitelj prijevoda nema obvezu to učiniti i da ukoliko odluči ne postupiti na taj način, neće primiti nikakvu obavijest o tome jeste li odabrani ili ne.


  • 2.25 - Gdje mogu provjeriti povijest oglašavanja poslova određenog naručitelja?

    Članovi portala ProZ.com mogu vidjeti popis oglasa za posao koje je postavio određeni naručitelj klikom na »Prethodni oglasi za poslove« na dnu okvira »Posao objavio« u oglasu za posao ili klikom na »Više informacija»« na dnu dijela »Prethodni oglasi za poslove« u naručiteljevoj evidenciji na Blue Boardu.


  • 2.26 - Trebam li koristiti obrazac za podnošenje ponude kako bih iskazao svoje zanimanje za posao ili pisati izravno klijentu?

    Trebali biste se pridržavati uputa klijenta. Ukoliko nema nikakvih uputa, koristite obrazac za podnošenje ponude.



    Ne biste nikada trebali izravno kontaktirati klijenta ili nazvati ga ukoliko je klijent zatražio da to ne činite. Takvo se postupanje loše odražava na vas i na ProZ.com zajednicu, te prouzrokuje neugodnu situaciju koja gotovo sigurno jamči da posao *nećete* dobiti. Ukoliko ovlašteni djelatnik portala ProZ.com primi pritužbe o korisniku koji izravno kontaktira naručitelja prijevoda protivno uputama klijenta, može uslijediti ograničavanje ili uklanjanje profila korisnika.


  • 2.27 - Gdje mogu umetnuti prijevod uzorka teksta unutar moje ponude?

    Molimo, imajte na umu da naručitelji imaju dvije mogućnosti kada uključuju uzorak teksta u klasični posao:

    • zahtijevaju da se prijevod uzorka pošalje zajedno s ponudom za posao.
    • ne zahtijevaju prijevod uzorka teksta, već ga nude samo kao referentni materijal.
    Ako naručitelj uključi uzorak teksta koji je potrebno prevesti i dostaviti s ponudom, tada biste trebali moći unijeti svoj prijevod u polje »Uzorak« unutar vaše ponude. Međutim, ako nije potrebno prevesti uzorak teksta, tada polje »Uzorak prijevoda« neće biti dostupno i možete uključiti svoj prijevod u tekst svoje ponude za posao.


  • 2.28 - Na stranici na kojoj je objavljen posao piše da ispunjavam kriterije za podnošenje ponude za ovaj posao, ali ne mogu pronaći gumb "Podnijeti ponudu". Zašto?

    Ako u okviru s porukom na vrhu oglasa za posao piše da ispunjavate kriterije za podnošenje ponude za posao, ali i dalje ne vidite gumb "Podnijeti ponudu", provjerite rok za podnošenje ponuda kako biste se uvjerili da posao nije zatvoren ili pak provjerite na samom vrhu stranice za oglase za posao pojavljuje li se poruka "Ovaj posao je zatvoren":


    Ako ste potvrdili da je posao i dalje otvoren, provjerite "Način kontaktiranja" oglasa za posao da provjerite ako je naručitelj zatražio da se izravno s njim kontaktira. U tom ćete slučaju vidjeti adresu e-pošte naručitelja ili poveznicu za kontaktiranje naručitelja putem e-pošte (nema gumba "Podnijeti ponudu"):


    Ako je posao otvoren, a vi i dalje ne vidite način na koji možete podnijeti ponudu za posao, podnesite zahtjev za podršku. To možete učiniti klikom na poveznicu "Kontaktirajte osoblje portala ako postoji problem s ovim oglasom za posao" koja se nalazi na dnu oglasa za posao. Na taj ćete način pomoći osoblju portala da detaljnije prouči problem.


  • 2.29 - Materinji jezik i jezični parovi u oglasu za posao nisu dosljedni. Što bih trebao učiniti?

    Prije svega, imajte na umu da materinji jezik potreban za obavljanje posla ne mora uvijek biti jedan od jezika koji su uključeni u projekt, već se u velikom broju slučajeva radi o materinjem jeziku naručitelja. Mnogi naručitelji osjećaju se ugodno kada u poslovnoj korespondenciji koriste samo vlastiti materinji jezik.

    Možete podnijeti zahtjev za podršku kojim ćete zamoliti osoblje da provjere s naručiteljem je li došlo do pogreške u izboru materinjeg jezika i urede materinji jezik u oglasu za posao ako naručitelj potvrdi da trenutni materinji jezik nije ispravan.


  • 2.30 - Zašto ne mogu podnijeti ponudu za određene poslove?

    Oglašivačima poslova osigurana je mogućnost da na temelju određenih kriterija iz profila korisnika ograniče tko može podnositi ponude na njihove oglase za poslove. Ti kriteriji su opća područja stručnosti, posebna područja stručnosti, kvalifikacije, poznavanje načina korištenja softvera, lokacija, materinji jezik. Nećete primati obavijesti o oglasima za poslove za koje ne možete podnijeti ponudu. Oglašivači mogu također ograničiti mogućnost korisnika da podnose ponude na temelju statusa njihovog članstva u ProZ.com-u. No, to pak ne sprječava da primate obavijesti o bilo kojim oglasima za poslove.

    Ako želite točno znati zbog čega vam nije dopušteno podnijeti ponudu za određene poslove, provjerite informativni okvir koji se nalazi na vrhu stranice oglasa za posao:



    U tom okviru bi trebali biti pojašnjeni uvjeti koje je naručitelj prijevoda odabrao i koji se ne podudaraju s podacima iz vašeg profila. Također ćete imati mogućnost posjetiti vaše Ažuriranje profila i »[Urediti]« podatke iz vašeg profila sukladno tome.


  • 2.31 - Zašto su pojedini poslovi označeni kao poslovi samo za članove?

    Osobe koje postavljaju oglase za poslove mogu, po svom vlastitom nahođenju i iz svojih vlastitih razloga, ograničiti svoje oglase za poslove primjenom određenih kriterija, uključujući razinu članstva (drugi kriteriji: država, alati, itd.).

    Pojedini klijenti odlučuju da ih kontaktiraju samo članovi koji plaćaju članarinu. Drugi odlučuju učiniti oglase za poslove dostupnim korisnicima koji ne plaćaju članarinu nakon proteka određenog vremenskog roka.

    Vrijeme prikazano u oglasima za poslove i vrijeme dostupnosti oglasa samo članovima, kao i druge vremenske oznake koje su prikazane na cijelom portalu, odnose se na GMT vrijeme (Greenwich Mean Time).


  • 2.32 - Što znači poruka "Napomena: Posao je stariji od 30 dana"?

    Primite na znanje da ne možete podnositi ponude za poslove starije od 30 dana. Kontaktni podaci naručitelja prijevoda bit će skriveni za poslove koji su objavljeni prije više od 30 dana i na kojima je kao način kontaktiranja naznačen 'Izravan kontakt' (e-pošta).

    Ako ne možete vidjeti kontaktne podatke za posao koji nije stariji od 30 dana i za koji ispunjavate kriterije koje je naručitelj prijevoda naznačio, molimo podnesite zahtjev za podršku i unesite URL adresu predmetnog posla. U oglasu svakako provjerite polje 'Način kontaktiranja' kako biste bili sigurni da naručitelj prijevoda nije naznačio da ga se najprije kontaktira putem portala ProZ.com (gumb 'Ponuda').


  • 2.33 - Dobio sam posao, ali mi se naručitelj prijevoda više nikada nije javio...

    ProZ.com ne preuzima izravnu ulogu u poslovima.

    Primitak e-pošte od naručitelja prijevoda znači da je vaša ponuda prihvaćena i da vam naručitelj prijevoda želi dodijeliti projekt.


  • 2.34 - Nisam primio uplatu za obavljeni posao. Što mogu učiniti?

    ProZ.com nije pravno i/ili profesionalno uključen u transakcije/ugovore između davatelja usluga i naručitelja. Portal je samo mjesto okupljanja.

    Međutim, ako je u pitanju neplaćanje 1) naručenog posla koji je obavljen, 2) dostavljen na vrijeme i 3) bez pritužbi na kvalitetu, taj problem možete prijaviti uz unos ocjene Vjerojatnosti ponovnog rada (LWA) na Blue Board.

    Naručitelji prijevoda podliježu politici otkaza.


    Nspomena: Ako prijavite problem neplaćanja, od vas može biti zatraženo da potkrijepite svoj unos u skladu s pravilima Blue Board-a.


  • 2.35 - Zašto ProZ.com ne utvrdi najnižu cijenu prijevoda?

    U određenim trenucima, iznesen je prijedlog da ovlašteni djelatnici portala uspostave neki oblik tehničkog mehanizma koji bi diktirao najniže cijene. Premda je ProZ.com uspostavio određene mehanizme koji pomažu kod stabiliziranja cijena (vidi Često postavljena pitanja o cijenama), ProZ.com nema nikakvu namjeru uspostaviti mehanizam za najnižu cijenu u skorijoj budućnosti, i to iz sljedećeg razloga:



    Vjerujemo da bi svaki član trebao imati pravo utvrditi svoje vlastite najniže cijene. Stavili smo na raspolaganje kalkulator cijena kako bismo pomogli korisnicima portala pri razmatranju potrebnih elemenata, te nudimo dodatne filtere tako da korisnik portala može zapravo utvrditi svoje vlastite najniže cijene. To je sukladno filozofiji portala koja nalaže nemiješanje u poslove svojih članova.



    Ukoliko to nije dovoljan razlog, razmotrite sljedeće:

    (1) Čak i u slučaju kada bi to bilo moguće osmisliti i kada bi bilo preporučljivo utvrditi najnižu cijenu, trenutno ne bismo imali sredstva kojima bismo mogli osigurati provedbu.

    (2) Je li pokušaj utvrđivanja najniže cijene zakonit ili ne ostaje otvoreno pitanje o kojemu nismo dobili primjereni savjet (komentari odvjetnika su dobrodošli: http://www.proz.com/support )

    (3) Drugi portali su pokušali utvrditi najniže cijene, bez očitog učinka.



    U interesu je prevoditelja i portala ProZ.com da cijene koje se naplaćuju budu sukladne zahtjevima naše izazovne profesije. U tu svrhu, ovlašteni djelatnici portala ProZ.com pozdravjaju i potiču zakonitu komunikaciju i suradnju među prevoditeljima. No, vjerujemo kako kontrola cijena počiva (kao što i treba) u rukama davatelja usluga.


  • 2.36 - Što su Automatske preporuke?

    Automatske preporuke bit će prikazane naručitelju prijevoda nakon što postavi oglas za posao. ProZ.com-ov sustav automatski odabire prvih pet članova portala ProZ.com koji najbolje odgovaraju kriterijima za određeni posao. Naručitelju prijevoda bit će predočen popis tih prevoditelja s izravnom poveznicom putem koje ih mogu kontaktirati. Time su naručitelji prijevoda pošteđeni vremena i truda, a članovi portala ProZ.com ostvaruju veću izloženost koja se pretvara u veći broj ponuda poslova.

    Primjer automatskih preporuka:




  • 2.37 - Nudi li portal ProZ.com tekstualne oglase (poput Google-a) koje mogu koristiti kako bih oglašavao svoje usluge samostalnog prevoditelja?

    Tekstualni oglasi mogu se kupiti na stranici imenika. Ako želite više informacija, idite na "Moj ProZ.com" > "Moji tekstualni oglasi" > "Informacije"

    Mnogi od onih koji su kupili te tekstualne oglase su ih obnovili, tako da je moguće da proizvode učinke. Početna cijena iznosi 20 USD. Molimo razmotrite mogućnost da ih pokušate koristiti.


  • 2.38 - U jednom oglasu za posao proračun naručitelja niži je od zakonskog minimuma u pojedinim državama. Je li moguće ukloniti oglas?

    Ako je povreda izravna (npr. 2 jedinice po satu gdje bi minimalna plaća trebala biti 4 jedinice po satu), molimo unesite zahtjev za podršku kako bi osoblje moglo razmisliti o uklanjanju oglasa. (Međutim, oglas za posao nije moguće ukloniti na temelju pretpostavki o cijeni rada.) Ako sumnjate u kršenje ovog pravila, molimo vas da to prijavite putem online sustava podrške (na dnu svakog oglasa za posao nalaze se poveznice koje vam to omogućuju).

    Pravilo "zakonskog minimuma" može se, na primjer, primijeniti na prevoditelja zaposlenog u tvrtki (in-house) gdje postoji jasan koncept plaća. Iako se u većini slučajeva pravilo ne može primijeniti na samostalne djelatnike, ono je uvedeno kako bi se zadovoljili zakonski aspekti plaćanja zaslužene naknade jezičnim stručnjacima.

    Tim portala ProZ.com svjestan je da je pravilo primjenjivo na vrlo mali broj slučajeva, ali ono je još jedan način izgradnje odnosa poštovanja prema prihodima jezičnih stručnjaka.

    Pravilo nije namijenjeno i ni u kojem se slučaju ne smije koristiti kao "referentna točka" ili mjera za iznose koje bi slobodni djelatnik trebao naplaćivati ili zarađivati na bilo kojem poslu – daleko od toga.

    Započeto je pisanje članka na ProZ.com Wiki Minimalna plaća po zemljama koji se odnosi na postojeću dokumentaciju o minimalnoj plaći zakonski dopuštenoj u raznim zemljama. Prevoditelje se potiče da ove podatke koriste kao reference i upotpunjuju članak pokaže li se za to potreba.


  • 2.39 - Mogu li urediti ponudu za posao nakon što sam ju predao?

    Ne. Ponude za posao nije moguće mijenjati, a ako ih uklonite, nije ih moguće ponovno podnijeti. Međutim, ako ste pogriješili u izvornoj ponudi za posao ili ste zaboravili dodati važne informacije, možete napraviti nadopunu posjetom stranice "Moje ponude za poslove", odabirom željene ponude i unošenjem novih podataka u polje za upisivanje na dnu stranice ponude.


  • 2.40 - Kako mogu saznati koje su stvarne trenutne cijene?

    U članku Kako prevoditelji mogu odrediti cijene i naknade za svoje usluge dostupne su poveznice na podatke o cijenama koje su prikupili portal ProZ.com, udruženja prevoditelja i drugi. Ove upute također donose metodologiju pomoću koje možete sami dokučiti koliko ćete morati naplaćivati kako biste ostvarili potreban prihod i zadovoljili vlastite ciljeve.


  • 2.41 - Ako u ponudi mogu navesti cijenu koju želim, zašto bih se uopće trudio pogledati klijentov raspon proračuna?

    Ne morate pogledati raspon. Pojedinim je osobama draže znati koji raspon proračuna nudi klijent kako ne bi trošili svoje vrijeme na podnošenje ponuda kada je mogućnost da će klijent platiti cijenu koju traže mala ili nikakva.


  • 2.42 - A job was posted with a language variant that, in my opinion, does not exist. Is this allowed?

    According to point 6 of the ProZ.com guiding principles, job posters are the ones who define the way they present their needs to the community. Academic consideration on the existence or not of a given language variant are not relevant here, this is simply a channel for an outsourcer to further specify a translation request. Information in this field is not used to filter translators, so nobody will be excluded from the job.



  • Main - Top


  • 3 - The translation center

  • 3.1 - What is the translation center?

    The translation center (“Powered by ProZ.com”) is a tool that enables companies to efficiently route work to their translators, to keep track of their projects, and to keep track of project-related communications and payment information in one convenient location.


  • 3.2 - Is the translation center a TMS (translation management system)?

    No, it is simpler and easier to use than most TMS systems. Basically, it is a notification/invitation system, and a one-stop shop to keep track of your projects and related communications and invoices.


  • 3.3 - Why do companies use the translation center?

    To be more organized and to manage more projects with less effort. It replaces email.


  • 3.4 - Can I customize it with my logo?

    Yes.


  • 3.5 - What is the cost of using the Translation Center?

    It is included in your ProZ.com Business membership fee.


  • 3.6 - What about privacy and data security?

    ProZ.com is TRUSTe certified to comply with worldwide standards for handling of private data, including standards of the US, EU and other locations. See the ProZ.com privacy policy for more information.


  • 3.7 - What if my company requires additional protections?

    Please ask!


  • 3.8 - What translators will work on my projects?

    Translators who you invite.


  • 3.9 - Can I use the platform to recruit?

    Not yet. But this is a requested feature and we plan to add it soon.


  • 3.10 - Can translators use their ProZ.com login details?

    Yes. They can also port their profile data over to your instance of the platform. As a result, it may be easier to keep the data you have on each translator “fresher” over time.


  • 3.11 - Can I have translators on the platform that are not ProZ.com users?

    Yes.


  • 3.12 - Can I manage agreements I have with my translators using the platform?

    Yes. You can store administrative notes in profiles, with attached files. These notes will let you, for instance, store any agreement reached with the translator, upload a signed NDA and record any exceptional instance of good or objectionable performance.


  • 3.13 - I group my translators in teams working on the same subjects. Can I do that?

    Yes. You can assemble as many teams as you want with the translators in your pools. When you create a work order that can include several jobs (different target languages), you can include, independently for each job:

    * All eligible translators (for instance, all translators in the appropriate language pair)
    * All the members of a team
    * Only eligible team members (belonging to the team and also matching language pair)


  • 3.14 - How are tasks assigned to translators?

    No matter if you associated a job with the whole pool or with a team, you have two ways of assigning the tasks to your translators: automatic and manual.

    * With manual assignment the PM will edit a task to manually assign it to one of the valid translators.
    * With automatic assignment, the valid translators will receive notifications inviting them to accept your tasks. Once all tasks have been accepted, no further notifications are sent and the job is blocked, avoiding the risk of having two translators working on the same file. You can remove translators from the queue, add suitable translators to the queue or send a direct message to a translator.


  • 3.15 - Is there an option to allow clients to access my ProZ.com-powered translation center?

    Yes. It is up to you whether or not you give your clients access..


  • 3.16 - Can a large file be split and assigned to different translators?

    A large file can be posted as source in a work order and then split into smaller sections, associating each section to a separate task that can be assigned to a different translator. In case of a multi-language work order, splitting the source file in one of the jobs will be enough to have the same splitting done in all the other jobs in the work order. An advantage of this operation is that all the translators and the PM will be sharing a same working page, and they will be able to exchange text and files by means of the in-page messages, for instance to coordinate terminology. Once the translations are done, the sections can be externally assembled and then a new task can be created and an editor assigned to it for consistency and quality.


  • 3.17 - How can I manage reference files?

    Reference files can be uploaded when a work order is created, and they will be displayed in all related jobs and job posting pages. It is also possible to post reference files specific for each job of a multi-languages work order. You can also upload client files, that will be presented as reference information in all jobs posted on behalf of this client.


  • 3.18 - Can I associate my work codes (and the client’s) with a work order?

    A new work order has an internal number that is displayed at the end of its URL, but there are other two important order numbers:
    * An internal order number that can be automatically indexed and formatted in a flexible combination of month, year and a numerical field.
    * A customer order number where the number assigned to the order by the client can be manually entered
    Both numbers can be used as search criteria for orders and jobs. All jobs in a work order will share the same order numbers



  • Main - Top


  • 4 - ProZ.com Connect!


    Finding candidates in Connect:



    You may also be interested in:

  • Video: Finding candidates in Connect: updates

  • Video: Post a job quickly in Connect

  • Video: Connect: Why and how to close the communication loop with candidates
  • 4.1 - Koja je vrijednost koju ProZ.com Connect! donosi u odnosu na standardni sustav za oglašivanje poslova i alata javnog imenika?

    • Ušteda vremena kod traženja prevoditelja – do 50%. Novi čarobnjak za uvjete i novi pretraživač u Connect!-u omogućuju vrlo ciljano filtriranje radi bržeg pronalaženja prevoditelja.



    • Brži odgovor prevoditelja. Zbog toga što koristite Connect! kako biste dodijelili premium poslove, Vaši upiti ostvaruju veću vidljivost u mreži i privlače veću pozornost prevoditelja kada čuju za Vas.



    • Upravljanje kandidatima. Filtrirajte odgovore, komunicirajte s kandidatima praktičnim centrom za razmjenu poruka i jednostavno organizirajte Vaše odabrane prevoditelje online. Pored toga, možete procijeniti i jednostavno voditi evidenciju o Vašim omiljenim prevoditeljima.



    • Više fleksibilnosti i nadzora. Imate mogućnost vidjeti tko će biti informiran o Vašoj ponudi posla prije nego što postavite oglas za posao. Pored toga, Vaš račun za pronalaženje i upravljanje kandidatima je privatan i dostupan samo Vašoj tvrtki te Vaše aktivnosti na pronalaženju kandidata ostaju privatne i nisu vidljive Vašim konkurentima ili klijentima.



    • Širi domet. U pojedinim jezičnim parovima Connect! omogućuje pristup puno većem broju prevoditelja od onih koji su dostupni u javnom imeniku.


  • 4.2 - Koja je razlika između ProZ.com Connect!-a i korporativnog članstva?

    ProZ.com Connect! osnažuje Vašu aktivnost pronalaženja i upravljanja prevoditeljima.



    Korporativno članstvo ističe Vas u zajednici kao tvrtku koja podupire portal ProZ.com i omogućuje Vam promicanje Vaše tvrtke u posebnom korporativnom imeniku. Osnovna uporaba ProZ.com Connect!-a uključena je kao jedna od prednosti korporativnog članstva. Saznajte više.


  • 4.3 - Kako i zašto je stvoren ProZ.com Connect!?

    ProZ.com Connect! je razvijen, beta verzija je testirana i bila je probnom radu tijekom razdoblja od 10 mjeseci u suradnji s 25 povlaštenih korisnika. Među njima su bile šest od dvadeset najvećih prevoditeljskih tvrtki na svijetu, kao i određeni broj globalnih tvrtki koje kupuju prevoditeljske usluge, uključujući jednu od prvih 100 globalnih tvrtki. Brojne srednje prevoditeljske tvrtke također su sudjelovale u povlaštenom programu, među kojima je jedna od njih imala samo dva zaposlenika.



    Prepoznali smo kako tradicionalna metoda pronalaženja prevoditelja, pregledavanjem hrpa životopisa i traganjem za kandidatima pomoću tablica i e-pošte, oduzima daleko previše vremena kako bi se pronašli kvalificirani kandidati koji su potrebni tvrtkama, često puta za žurne prijevode. Slijedom toga, mnogi igrači u prevoditeljskoj industriji izradili su u bliskoj suradnji s portalom ProZ.com platformu koja rješava te probleme oduzimanja puno vremena i skupoće.


  • 4.4 - Koja je razlika između Connect! poslova i »klasičnog« sustava za oglašavanje poslova?

    Connect! poslovi su oni koji se oglašavaju putem platforme ProZ.com Connect!. Connect! poslovi omogućuju naručiteljima prijevoda da preciznije definiraju svoje uvjete i da pažljivije ciljaju željene profesionalne prevoditelje za svoj posao. Connect! poslovi prikazani su jedino onima čiji profili na portalu ProZ.com zadovoljavaju uvjete koje je definirao naručitelj.



    »Klasični« sustav za oglašavanje poslova upućuje na izvorni sustav za oglašavanje poslova na portalu ProZ.com. »Klasični« poslovi vidljivi su u određenoj mjeri svim korisnicima portala.


  • 4.5 - Što je »premium« posao?

    Posao se smatra »premium« poslom kada se za projekt plaća tržišna cijena ili cijena iznad nje za određeni jezični par i kada se prevoditelju plaća najmanje 100 EUR.


  • 4.6 - Tko odlučuje treba li neki posao svrstati u »premium« poslove ili ne?

    Za sada je od klijenata Connect!-a zatraženo da sami odluče ispunjava li određeni posao uvjete »premium« posla prema gornjoj definiciji.



    Primite na znanje kako može biti štetno za ugled tvrtke ako odluči označiti neki posao kao »premium« posao i ako potencijalni kandidati taj posao ne smatraju takvim. Stoga je svakako u interesu naručitelja prijevoda da pažljivo odabire poslove koje će nazvati »premium« poslovima.



    Ako imate dojam da je neki posao oglašen kao »premium« posao premda gore navedeni uvjeti nisu ispunjeni, molimo podnesite tiket za podršku s naznakom točnog teksta oglasa uz njegovu URL adresu.


  • 4.7 - Mogu li kopirati oglašeni posao i iskoristiti kopiju za novi oglas?

    Da. Možete napraviti kopiju objavljenog oglasa za posao Connect!. Da biste to učinili, otvorite novi posao Connect! i kliknite na Kopirati pojedinosti iz prethodno oglašenog posla u lijevom gornjem kutu. Odaberite posao za kopiranje pojedinosti i bit ćete preusmjereni na stranicu Uvjeti uređivanja.


  • 4.8 - Zašto mi sustav ne dozvoljava pristup platformi Connect!?

    Ako je vaš profil povezan s tvrtkom čija evidencija na ProZ.com Blue Boardu ima nisku prosječnu Vjerojatnost ponovnog rada – LWA (manju od 2,5 u posljednjih 12 mjeseci) ili postoji aktivna pritužba o neplaćanju, pristup platformi Connect! mogao bi vam biti blokiran. Provjerite polje Povezanost na svojem profilu ili izravno Blue Board s kojim je vaš profil povezan.

    Ako u vašem profilu nema povezanosti s članovima Blue Boarda, pošaljite zahtjev za podršku.


  • 4.9 - Slanje/primanje datoteka

  • 9.1 - Kako mogu slati datoteke drugim korisnicima portala?

    Svim korisnicima portala ProZ.com datoteke je moguće slati klikom na gumb Pošalji datoteku (beta)... koji se nalazi na vrhu stranice profila primatelja. Trebao bi iskočiti okvir koji će vam omogućiti odabir datoteke s popisa nedavno učitanih datoteka ili učitavanje nove datoteke. Također ćete imati mogućnost odrediti vrstu datoteke (radna datoteka, prijevodna memorija, pojmovnik, referentna datoteka, ugovor, račun, životopis ili drugo). Uz datoteku možete dodati i komentar.

    Primite na znanje da je funkcija Pošalji datoteku (beta)... osmišljena za slanje datoteka koje se odnose na posao. Nije dopušteno korištenje ovog alata u druge svrhe.


  • 9.2 - Mogu li većem broju korisnika portala istodobno poslati veći broj datoteka?

    Ne. Iako većem broju korisnika možete poslati onoliko datoteka koliko je potrebno, to nije moguće učiniti istodobno.

    Za slanje više datoteka većem broju korisnika, morate posjetiti profil svakog korisnika pojedinačno i koristiti funkciju Pošalji datoteku (beta)... za svaku datoteku zasebno, kako je opisano pod točkom 4.7.1.


  • 9.3 - Kakve je vrste datoteka moguće slati/primati?

    Možete slati .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps datoteke s tekstovima koje je potrebno prevesti, referentnim tekstovima, ugovorima, prijevodnim memorijama, pojmovnicima, računima, životopisima i drugim dokumentima vezanim uz posao.


  • 9.4 - Koja je najveća dopuštena veličina datoteka za slanje/primanje?

    Ograničenje veličine datoteke za slanje je 5 MB.


  • 9.5 - Hoću li dobiti obavijest o primitku datoteke?

    Da. Na vašu adresu e-pošte stići će obavijest svaki put kada vam bude poslana datoteka putem funkcije Pošalji datoteku (beta)... na vašem profilu.


  • 9.6 - Gdje se nalaze poslane/primljene datoteke?

    Popis primljenih i poslanih datoteka možete vidjeti klikom na Moje datoteke na kartici »Moj ProZ.com«.


  • 9.7 - Mogu li učitati datoteke i u "Moje datoteke"?

    Da. Datoteku možete učitati u "Moje datoteke" klikom na Učitaj datoteku u gornjem lijevom kutu stranice Moje datoteke.

    Primite na znanje da svaka datoteka koju učitate ne smije biti veća od 5 MB.


  • 9.8 - Koje vrste datoteka mogu učitati u »Moje datoteke«?

    Možete učitati sljedeće vrste datoteka: .doc, .pdf, .ttx, .rtf, .txt, .odt, .docx, .odg, .xls, .csv, .tmw, .zip, .iix, .mdf, .mtf, .ods, .xml, .itd, .log, .wps.

    Primite na znanje da prijevodne memorije i pojmovnike možete učitati u Odjeljku prijevodnih memorija i pojmova pod »Moje datoteke«. Ograničenje veličine prijevodnih memorija i datoteka s pojmovima je 10 MB (20 MB za korporativne članove).


  • 9.9 - Mogu li u "Moje datoteke" pohraniti datoteke na dulje vrijeme?

    Da. Trenutno nema vremenskog ograničenja. Sami ćete postaviti vremensko ograničenje ovisno o iskorištenosti prostora za pohranu.


  • 9.10 - Imaju li drugi pristup "Mojim datotekama"?

    Ako svoje datoteke učitavate kao tvrtka, drugi korisnici zaposleni u istoj tvrtki moći će vidjeti datoteke koje ste učitali.

    Međutim, nitko osim vas neće imati pristup vašim prijevodnim memorijama i pojmovnicima.


  • 9.11 - Postoji li ograničenje prostora za pohranu mojih datoteka?

    Da. Ograničenje veličine datoteka za učitavanje je 60 MB za profesionalne članove i 100 MB za korporativne članove.


  • 9.12 - Kako mogu brisati datoteku?

    Datoteku možete brisati klikom na naziv datoteke te na Briši ovu datoteku.


  • 9.13 - Kako mogu preuzeti primljene datoteke?

    Datoteku možete preuzeti klikom na narančastu ikonu uz naziv datoteke.


  • 9.14 - Kako mogu biti siguran da je datoteka sigurna za preuzimanje?

    Moguću zaraženost primljene datoteke virusom možete provjeriti klikom na naziv primljene datoteke te na Analiziraj datoteku. Ako datoteka nije zaražena, pojavit će se poruka 'U redu'. Međutim, ako je datoteka zaražena, na vrhu stranice s podacima o datoteci pojavit će se poruka o pogrešci s podrobnim podacima.


  • 9.15 - Hoću li primiti obavijest kada drugi prime datoteku/e koju/e sam im poslao?

    Primite na znanje da nećete biti obaviješteni kada primatelji prime datoteke koje ste im poslali, već kada ih preuzmu.


  • 9.16 - Mogu li naznačiti jezik i područje za moje datoteke s prijevodnim memorijama i pojmovnicima.

    Da. Jezik i/ili područje za svoje datoteke s prijevodnim memorijama i pojmovnicima možete naznačiti klikom na [Uredi] pokraj željene datoteke u Odjeljku prijevodnih memorija i pojmova.



  • Main - Top



  • 5 - Poslovi za unaprijed odabrane profesionalce

    Pogledajte zaslonsku prezentaciju koja objašnjava poslove za unaprijed odabrane profesionalce portala ProZ.com ovdje.

  • 5.1 - Što je posao za unaprijed odabrane profesionalce?

    Brzo obavljanje manjeg posla može potrajati jer je potrebno nazvati davatelje usluga, poslati poruke e-pošte kako bi se saznalo tko je dostupan, poslati datoteke, izdati narudžbenice, a sve to prije samog početka rada. To je gubljenje vremena kako za naručitelje prijevoda, tako i za davatelje usluga.

    Poslovi za unaprijed odabrane profesionalce osmišljeni su kao rješenje ovog problema te za sprečavanje gubitka vremena, omogućujući brže privođenje projekta kraju. Učitajte svoje datoteke, odaberite profesionalce s kojima želite raditi, dodijelite posao jednom od vaših unaprijed odabranih profesionalaca i posao će brzo biti obavljen!


  • 5.2 - Na koji način funkcioniraju poslovi za unaprijed odabrane profesionalce?

    Poslovi za unaprijed odabrane profesionalce su alat za pojednostavljenje postupka dodjele jezičnih poslova kvalificiranim davateljima usluga.

    1. Naručitelj objavi posao i odabere kvalificirane davatelje usluga, kojih se nekoliko istovremeno automatski poziva.

    2. Prvi dostupan davatelj usluga prihvati posao i odmah se šalje narudžbenica.

    3. Davatelj usluga obavi svoj posao, dostavi datoteku i ispostavi račun.


  • 5.3 - Na koji se način poslovi za unaprijed odabrane profesionalce razlikuju od ostalih poslova na portalu ProZ.com?

    Ključne razlike oglašavanja poslova za unaprijed odabrane profesionalce su:

  • naručitelji mogu surađivati sa svojim redovitim unaprijed odabranim davateljima usluga

  • potpuni materijali i uvjeti dostavljeni su unaprijed

  • posao će dobiti prvi unaprijed odabrani davatelj usluga koji ga prihvati i odmah može na njemu početi raditi

  • pozivi se davateljima usluga šalju po određenom vremenskom rasporedu (umjesto slanja poziva svima odjednom)


  • 5.4 - Koje su prednosti poslova za unaprijed odabrane profesionalce iz perspektive naručitelja?

    Naručiteljima jezičnih poslova sustav poslova za unaprijed odabrane profesionalce portala ProZ.com nudi sljedeće prednosti:

  • povećanu učinkovitost u upravljanju lancem opskrbe – nema kašnjenja početka rada

  • bržu i jednostavniju suradnju s unaprijed odabranim profesionalcima

  • mogućnost automatskog kvalificiranja novih davatelja usluga ako postojeći nisu dostupni


  • 5.5 - Koje su prednosti poslova za unaprijed odabrane profesionalce iz perspektive naručitelja?

    Poslovi za unaprijed odabrane profesionalce nude sljedeće prednosti za davatelje usluga:

  • nije potrebno podnositi ponude – unaprijed ste odabrani i možete prihvatiti posao ako ga želite

  • unaprijed možete procijeniti poslovnu priliku jer su vam dostupni kompletan materijal i uvjeti vezani za posao

  • ubrzan postupak primanja posla od vaših redovitih klijenata


  • 5.6 - Tko može oglašavati poslove za unaprijed odabrane profesionalce?

    Poslove za unaprijed odabrane profesionalce mogu oglašavati punopravni i korporativni članovi portala ProZ.com, pod uvjetom da njihova prosječna ocjena Vjerojatnosti ponovnog rada na Blue Board-u nije manja od 3 i da na njihovom Blue Board-u nema otvorenih prijava zbog neplaćanja.


  • 5.7 - Gdje mogu oglasiti posao za unaprijed odabrane profesionalce?

    Ako želite oglasiti posao za unaprijed odabrane profesionalce, idite na karticu Poslovi na vrhu stranice i kliknite na "Novi oglas za posao". Ako želite više informacija, pogledajte zaslonsku prezentaciju ovdje.


  • 5.8 - Tko se može prijaviti na poslove za unaprijed odabrane profesionalce?

    Na poziv za poslove za unaprijed odabrane profesionalce mogu odgovoriti svi besplatni korisnici i korisnici koji plaćaju članarinu portalu ProZ.com. Na ponudu za posao za unaprijed odabrane profesionalce moći će odgovoriti samo oni davatelji usluga koje naručitelj pozove.



  • Main - Top


  • 6 - Privatni oglasi za poslove

  • 6.1 - Što su privatni oglasi za poslove?

    Privatni oglasi za poslove slični su ostalim oglasima za poslove na portalu ProZ.com, ali vidljivi su samo određenom broju prihvatljivih davatelja usluga. Ostali neće moći vidjeti identifikacijske podatke o oglasu za posao (iako određeni opći podaci kao što su jezični par i područje stručnosti mogu biti javno objavljeni kao pokazatelji opće tržišne aktivnosti i trendova).


  • 6.2 - Koja je svrha privatnih oglasa za poslove?

    Naručitelji koji bi inače postavili oglas za posao na portalu ProZ.com u određenim okolnostima odustaju od toga jer ne žele da njihovo pretraživanje bude vidljivo javnosti (primjerice njihovim klijentima ili konkurenciji). Privatni oglasi za poslove omogućuju naručiteljima da ovakve poslove objave samo kvalificiranim davateljima usluga na portalu ProZ.com. Iako bi to moglo dovesti do smanjenja broja oglasa za poslove koji su vidljivi svim korisnicima portala, cilj je povećati ukupan broj poslova dodijeljenih putem portala ProZ.com i unaprijediti mjerodavnost oglasa za poslove dostupnih svim davateljima usluga.


  • 6.3 - Na koji se način određuju prihvatljivi davatelji usluga za određeni privatni posao?

    Naručitelj može izričito navesti davatelje usluga koji su prihvatljivi. Ako to naručitelj dopusti, sustav može također automatski pokušati odrediti prihvatljive davatelje usluga. Da bi to učinio, sustav traži davatelje usluga s traženim jezičnim parovima, materinjim jezikom, područjem stručnosti i sl., uzimajući u obzir postavke obavijesti o poslovima davatelja usluga. Također se uzima u obzir odnos između naručitelja i davatelja usluga u prošlosti, uključujući povratne informacije jednog o drugom.


  • 6.4 - Kako se mogu kvalificirati za veći broj privatnih oglasa za poslove?

    Vaš profil mora biti potpun kako bi vas sustav mogao pronaći kada traži prihvatljive davatelje usluga s vašim kvalifikacijama. (Potpun profil također je važan kako bi vas potencijalni klijenti mogli pronaći putem imenika portala ProZ.com, internetskih tražilica, itd.).


  • 6.5 - Zašto ne mogu pristupiti određenom privatnom oglasu za posao? Vjerujem da zadovoljavam zahtjeve.

    Naručitelji imaju potpunu kontrolu nad popisom kvalificiranih davatelja usluga za svoje oglase za posao. Naručitelj može poslati oglas za posao na određeni popis davatelja usluga, bez obzira na podatke u njihovom profilu.


  • 6.6 - Podliježu li i privatni poslovi odobrenju?

    Da. Privatne poslove odobravaju ovlašteni djelatnici portala ProZ.com u skladu s pravilima portala o postavljanju oglasa za poslove. Privatni oglasi za poslove isti su kao i klasični oglasi za poslove, ali mogu im pristupiti samo kvalificirani davatelji usluga.


  • 6.7 - What are social network private jobs?

    Social network private jobs are job postings generated semi-automatically from job offers made in social networks to give these offers better exposure and reach more suitable service providers than they could reach in the noise of social networks.

    For the time being, only job offers made through the the ProZ.com translators and interpreters Facebook group are brought to the site in the form of job postings. Just as jobs posted privately through ProZ.com, social network private jobs are only visible to a specific list of eligible service providers (selected based on language pairs, native language, field of expertise, etc.)



  • Main - Top


  • 7 - Prijevod ključ u ruke – davatelj usluga

  • 7.1 - Što je prijevod ključ u ruke?

    Prijevod ključ u ruke je usluga portala ProZ.com koja pomaže klijentima i prevoditeljima prilikom realizacije prevoditeljskih poslova koje je potrebno brzo odraditi uz minimalne troškove. Klijent dostavi tekst i uplatu te potom dobije prijevod. Prevoditelj prihvati posao (ako je zainteresiran) i prevede tekst.

    Podnošenje ponuda nije potrebno jer su kvalifikacije davatelja usluga unaprijed procijenjene. Cijene su fiksne, što znači da nema pregovora. Klijenti plaćaju unaprijed, a plaćanje jamči ProZ.com. Posao je moguće pregledati u cijelosti prije prihvaćanja, a prijevod se plaća nedugo nakon dovršetka. Sve što se od prevoditelja traži je prijevod teksta.


  • 7.2 - Na koji ću način biti plaćen?

    Plaćanje će biti izvršeno u vašu lisnicu na portalu ProZ.com isključivo u američkim dolarima (USD) i to u roku od 15 dana nakon uspješne isporuke. Podrobnije informacije naći ćete u ugovoru s davateljem usluga.


  • 7.3 - Naplaćuje li se naknada za primanje uplata putem moje lisnice na portalu ProZ.com?

    ProZ.com ne naplaćuje naknadu za obradu isplate sredstava iz lisnice, ali sami ste odgovorni za plaćanje transakcijskih naknada trećim osobama. Podrobnije informacije naći ćete na stranici o lisnici.


  • 7.4 - Na koji je način uređeno ispostavljanje računa?

    Sustav u ovom trenutku ne prikuplja niti izdaje račune između prevoditelja i klijenta. Ako vaše porezno tijelo ima specifične zahtjeve za ispostavljanje računa, možda trenutno nećete moći koristiti uslugu prevođenja ključ u ruke. Ako vam je potreban račun za računovodstvene svrhe, razmislite o kreiranju računa u vlastitom sustavu kao oznaku mjesta za transakciju. Pojavi li se potreba za ovom uslugom, u sustav će biti dodana funkcija ispostavljanja računa.


  • 7.5 - Na koji se način porezi obračunavaju?

    Sami ste odgovorni za plaćanje bilo kakvih poreza kojima isplata podliježe. Smatra se da je iznos svih poreza uključen u ukupan iznos koji je ponuđen za predmetni posao.

    U ovom trenutku sustav ne obračunava niti prikuplja ikakve poreze. Ako porezna uprava u vašoj državi zahtijeva da obračunate ili platite porez na takve transakcije, vaša je odgovornost pobrinuti se za svoje obveze izvan sustava prijevoda ključ u ruke. Ako niste upoznati sa svojim poreznim obvezama vezano uz korištenje ove usluge, savjetujemo vam da za sada ne koristite uslugu.


  • 7.6 - Na koji se način određuju cijene?

    Trenutno, dok je sustav u "beta" fazi, određivanje cijena namjerno je pojednostavljeno da bi se ostavilo prostora za budući razvoj. U ovom trenutku, bez obzira na pojedinosti o poslu, sustav tereti klijenta na temelju fiksne cijene po izvornoj riječi davatelja usluga i transakcijske naknade po izvornoj riječi portala ProZ.com. Kvalificiranim se davateljima usluga nudi fiksna cijena, a oni ju mogu prihvatiti ili odbiti.

    Pojavi li se potreba za uslugom prevođenja ključ u ruke, razvit će se detaljniji model određivanja cijene na temelju podataka iz stvarnog svijeta i načinu korištenja.


  • 7.7 - Što će se dogoditi u slučaju da klijent ima prigovore na kvalitetu mog prijevoda?

    Bit će vam pružena prilika da ispravite nedostatke koji su pronađeni u prijevodu. Ako klijent ne bude zadovoljan ispravcima ili u slučaju bilo kakvog drugog spora, slučaj će biti riješen po razumnom nahođenju osoblja portala ProZ.com. Takvo rješenje može uključivati potpuno ili djelomično smanjenje uplate. Podrobnije informacije naći ćete u ugovoru s davateljem usluga.


  • 7.8 - Što ako nisam u mogućnosti dostaviti prijevod na vrijeme?

    Upozorite ovlaštenog djelatnika portala ProZ.com u najkraćem mogućem roku ako nastupe okolnosti koje sprječavaju pridržavanje dogovorenog roka. Ako prijevod ne dostavite na vrijeme, nemate pravo na plaćanje, a zadatak može biti dodijeljen drugom davatelju usluga. Također možete biti uklonjeni s popisa za dodjelu budućih zadataka. Podrobnije informacije naći ćete u ugovoru s davateljem usluga.


  • 7.9 - Na koji se način odabire prevoditelj za prijevod ključ u ruke? Koji su kriteriji za određivanje prikladnosti?

    Nakon što se zatraži prijevod ključ u ruke, sustav na temelju različitih kriterija odabere odgovarajuće davatelje usluga i poziva ih redom nekoliko u isto vrijeme, sve dok jedan od njih ne prihvati posao. Prikladnost i redoslijed davatelja usluga određuju se prema kriterijima kao što su (slučajnim redoslijedom):

    * status Certified PRO
    * materinji jezik
    * naglasak na jezičnom paru
    * naznačena stručnost u području
    * trenutna dostupnost i vremenska zona
    * reference prethodno odrađenih prijevoda ključ u ruke
    * postojeće povratne informacije od ovog klijenta
    * relevantni bodovi na mreži KudoZ
    * itd.

    Molimo, imajte na umu da status Certified PRO i članstvo u ProZ.com nisu uvjet, iako se uzimaju u obzir pri određivanju redoslijeda pozivanja prihvatljivih davatelja usluga.

    U budućnosti će sustav možda pružati mogućnost klijentu za ostvarivanje veće kontrole nad kriterijima odabira.



  • Main - Top


  • 8 - Prijevod ključ u ruke – klijent

  • 8.1 - Što je prijevod ključ u ruke? Koje prednosti nudi klijentima?

    Prijevod ključ u ruke je usluga portala ProZ.com koja pomaže u smanjenju troškova za kratke prevoditeljske poslove koje je potrebno brzo odraditi. Potrebno je samo dostaviti tekst i uplatiti, nakon čega ćete primiti prijevod. Sustav automatski šalje posao odgovarajućim prevoditeljima, vama vraća gotov prijevod i brine se za plaćanje davateljima usluga.


  • 8.2 - Za kakvu je vrstu posla sustav namijenjen?

    Sustav prijevoda ključ u ruke namijenjen je za brzo prevođenje relativno kratkih tekstova. Za prevoditeljske je tvrtke ova vrsta posla vjerojatno gnjavaža jer dodatni troškovi obavljanja zadatka mogu premašiti vrijednost za klijenta. Platforma ključ u ruke pokušava smanjiti te dodatne troškove.

    U ovom je trenutku moguće prevesti samo običan tekst. Tekstove u drugim formatima moguće je kopirati u sustav, ali formatiranje koje nije vezano za tekst neće biti sačuvano. U budućnosti postoji mogućnost uključivanja podrške za druge datotečne formate.


  • 8.3 - Na koji ću način primiti dovršeni prijevod?

    Kada prijevod bude dovršen, primit ćete obavijest putem poruke e-pošte u kojoj će biti poveznica na stranicu za upravljanje narudžbama s koje možete preuzeti prevedeni tekst.


  • 8.4 - Je li ProZ.com prevoditeljska agencija?

    Nije. ProZ.com je platforma gdje se klijenti, prevoditelji i prevoditeljske agencije mogu upoznavati i dogovarati poslove. Djelovanje u funkciji posrednika za klijente nije u skladu s misijom portala ProZ.com. Smatra se da su i agencije i krajnji klijenti potencijalni korisnici usluge prevođenja ključ u ruke.


  • 8.5 - Ako naručim prijevod i pronađem odličnog prevoditelja, mogu li sljedeći put surađivati izravno s njim/njom?

    Naravno. Nakon što uspostavite odnos s prevoditeljem portala ProZ.com, shvatit ćete da je u vašem najboljem interesu nastaviti izravno surađivati s tom osobom. Njegovanje dugoročne suradnje pružanja usluga s vremenom će donijeti obostrane koristi jer će davatelj usluga moći isporučiti kvalitetan rad u kraćem vremenskom razdoblju s obzirom na to da će biti upoznati s terminologijom i specifičnim podacima o vama ili vašoj tvrtki.


  • 8.6 - Koje se naknade naplaćuju?

    Iznos koji će vam biti ponuđen nakon što pošaljete narudžbenicu uključuje iznos koji će biti plaćen prevoditelju i transakcijsku naknadu za korištenje platforme ProZ.com. U nekim slučajevima procesor plaćanja koji odaberete može vam naplatiti dodatnu transakcijsku naknadu – ta će naknada biti jasno istaknuta prije provedbe plaćanja.


  • 8.7 - Na koji je način uređeno plaćanje?

    Kada naručite prijevod, unaprijed polažete sredstva na čuvanje u punom iznosu naknade za plaćanje prijevoda. Sredstva će nakon 15 dana od isporuke prijevoda biti doznačena davatelju/ima usluga.


  • 8.8 - Koje su valute dostupne za plaćanje poslova po principu ključ u ruke?

    Za sada je poslove po principu ključ u ruke moguće platiti samo u američkim dolarima (USD).


  • 8.9 - Na koji je način uređeno pitanje plaćanja poreza?

    U ovom trenutku sustav ne obračunava niti prikuplja ikakve poreze. Ako porezno tijelo u vašoj državi zahtijeva da obračunate ili platite porez na takve transakcije, vaša je odgovornost pobrinuti se za svoje obveze izvan sustava prijevoda ključ u ruke. Ako niste upoznati sa svojim poreznim obvezama vezano za korištenje ove usluge, savjetujemo vam da za sada ne koristite uslugu.


  • 8.10 - Šalje li se prijevod na pregled drugom davatelju usluga prije isporuke?

    U ovom trenutku cijeli posao obavlja samo jedan prevoditelj. U budućnosti je moguće uvođenje dodatne mogućnosti slanja prijevoda na pregled drugom davatelju usluge uz nadoplatu.


  • 8.11 - Što ako nisam zadovoljan isporučenim prijevodom?

    U roku od 7 dana po isporuci prijevoda potrebno je podnijeti prigovor u pisanom obliku portalu ProZ.com. Položena sredstva bit će stavljena na čekanje i bit će pokrenut postupak rješavanja spora. Ako je prigovor riješen u vašu korist, možete zatražiti povrat uplaćenih sredstava ili ponovno prevođenje bez dodatnih troškova.


  • 8.12 - Jezični par koji trebam za moj posao nije dostupan na popisu jezičnih parova za poslove na principu ključ u ruke. Što bih trebao učiniti?

    Ako jezični par koji je potreban za vaš projekt nije dostupan na popisu jezičnih parova trenutno dostupnih za poslove na principu ključ u ruke, molimo podnesite zahtjev za podršku navodeći jezični par kako bi osoblje moglo procijeniti mogućnosti za uključenje traženog para na popis.



  • Main - Top


  • 9 - Obavijesti o poslovima

  • 9.1 - Ne primam nikakve obavijesti o poslovima e-poštom.

    Ako uopće ne primate obavijesti o poslovima i ako ih nikada niste primali, provjerite postavke na stranici vašeg profila. Nećete primati nikakve obavijesti ako:

    - niste unijeli nijedan jezični par

    - niste unijeli nikakvo područje stručnosti

    - niste odabrali primanje obavijesti o poslovima e-poštom u Vašim postavkama e-pošte.



    Ako ste primali obavijesti i ako ste ih prestali dobivati, a da prethodno niste izvršili nikakve promjene, za to može biti nekoliko razloga:

    - ranije poruke upućene Vama odbijene su, a Vaša adresa e-pošte 'obilježena" je kao loša (provjerite osobne podatke na stranici vašeg profila; ispred vaše adrese dodana su slova 'xxx'

    - postoje poteškoće s obavijestima e-poštom portala ProZ.com. (Posjetite stranicu status portala radi provjere informacija)

    - promijenili ste ili ste dodali filtriranje, ili je to učinio vaš davatelj internetskih usluga, a novo filtriranje onemogućuje dostavu obavijesti na vašu adresu (poznat je problem s terra.es, primjerice).



    Ako nakon provjere gore navedenog ne možete utvrditi u čemu je problem, podnesite zahtjev za podršku i u njemu naznačite poveznicu na najmanje jedan posao za kojeg ste trebali primiti obavijest.


  • 9.2 - Koji se kriteriji uzimaju u obzir za obavijesti o klasičnim poslovima?

    Obavijesti o klasičnim poslovima šalju se uzimajući u obzir sljedeća polja u oglasu za posao, osim postavke za obavijesti o poslovima:

    # jezični par
    # vrsta usluge
    # predmetno područje
    # cijene

    Međutim, imajte na umu da naručitelji također mogu ograničiti svoje oglase za posao koristeći sljedeće kriterije:

    # članstvo
    # vrsta računa
    # materinji jezik
    # softver
    # službene potvrde
    # lokacija
    # određeno područje
    # stručnost

    Dakle, kada primite obavijest o poslu, zapravo primate upozorenje da je objavljen posao s jezičnim parom koji je istaknut u vašem profilu, u jednom od vaših područja, unutar vrijednosti vaših cijena i u potrazi za jednom od usluga koje nudite. No, to je samo upozorenje. Za više detalja o poslu morate posjetiti oglas za posao.


  • 9.3 - Ne primam sve obavijesti o poslovima koje bih trebao primati e-poštom.

    Pri slanju obavijesti o poslovima e-poštom, u obzir se uzimaju sljedeći kriteriji: jezični par, predmetno područje, potrebni alati, zemljopisna nagađanja, potrebne službene potvrde, ponuđena cijena. Ako niste primili obavijest o nekom poslu e-poštom, provjerite jesu li postavke vašeg profila i vaše postavke e-pošte takve da ste obavijest trebali primiti. Naročito biste trebali provjeriti sljedeće:





  • Predmetno područje: provjerite je li predmetno područje koje je naručitelj prijevoda naznačio jedno od područja koja ste prijavili u vašem profilu. Primite na znanje da naručitelji prijevoda ponekad naznače više područja za svoje poslove. Provjerite jeste li prijavili sva područja koja je naručitelj prijevoda odabrao, a ne samo jedan ili dva od naznačenih područja. Područja možete prijaviti ovdje.





  • Softver: provjerite je li softver koji se traži za oglašeni posao naznačen među softverima u vašem profilu. Popis softvera koje koristite možete urediti putem Ažuriranja profila.





  • Cijene: prevoditelji neće primiti obavijest o poslovima za koje je ponuđena cijena (ako je ponuđena) ispod najniže cijene prijavljene u njihovom profilu. (U slučaju potrebe, preračunavanje valuta obavlja se primjenom tečaja portala xe.com.)


    Cijene prijavljene u vašem profilu možete urediti ili unositi nove ovdje.





  • Tražene usluge: primite na znanje da su poslovi podijeljeni u Potencijalne poslove, poslove tumačenja i poslove prevođenja/uređivanja/lektoriranja. Provjerite usluge koje ste prijavili za jezični par koji vas zanima preko Ažuriranja profila klikom na opciju Urediti koja se nalazi uz jezične parove koje ste prijavili.





  • Službene potvrde: pojedini naručitelji prijevoda skloniji su primanju ponuda od davatelja usluga koji su u svom profilu prijavili službene potvrde za jezični par koji se traži za taj posao. Vaše službene potvrde možete prijaviti putem Ažuriranja profila te klikom na opciju »Dodati službene potvrde« koja se nalazi uz odgovarajući jezični par koji je prijavljen u okviru »Jezični parovi«. Otvorit će se prozor koji će vam omogućiti prijavu bilo kojih profesionalnih službenih potvrda, certifikata ili akreditacija koje ste dobili od priznatih organizacija.





  • Lokacija: provjerite odgovara li lokacija koju je naznačio naručitelj prijevoda lokaciji koju ste prijavili u vašem profilu. Upamtite da vaše podatke za kontakt možete unijeti putem Ažuriranja profila.





  • Materinji jezik: primite na znanje da su pojedini naručitelji prijevoda skloniji primanju ponuda od davatelja usluga koji su prijavili određeni materinji jezik. Vaš materinji jezik možete prijavitiovdje.





    Provjerite također vaše korisničko sučelje za poslove kako biste vidjeli jesu li vaše postavke za obavijesti ispravne. Primite na znanje da osim uključivanja vaših postavki za klasične obavijesti morate također odabrati primanje trenutnih obavijesti za svaki jezični par.





    Odabirom područja rada bit će uključena vaša područja specijalizacije, odabirom područja zanimanja bit će uključena vaša područja rada i područja specijalizacije, a odabirom svih područja bit će uključena sva područja koja ste prijavili u vašem profilu, a ne sva raspoloživa područja.





    U vašem korisničkom sučelju za poslove provjerite također da niste filtrirali bilo kojeg naručitelja prijevoda ili da niste odabrali višu ocjenu Vjerojatnosti ponovnog rada (LWA) od prosječne ocjene naručitelja prijevoda koji je oglasio posao za koji niste primili obavijest.





    Upamtite da možete također provjeriti vaš Nadzornik e-pošte radi dobivanja informacija u bilo koje doba.





    Ako niste u mogućnosti riješiti problem ili vam je potrebna daljnja pomoć, molimo podnesite zahtjev za podršku s naznakom URL adrese(a) jednog ili više poslova o kojima ste trebali biti obaviješteni. Ovlašteni djelatnici podrške provjerit će je li obavijest upućena vama e-poštom napustila poslužitelje portala ProZ.com. (Ako jest, moguće je da je došlo do poteškoća ili do filtriranja na razini vašeg davatelja internetskih usluga ili vašeg lokalnog računala.)


  • 9.4 - Zašto ne primam obavijesti o svim oglasima za poslove za moj jezični par?

    Čak i u slučaja kada je vašim postavkama e-pošte utvrđeno kako biste željeli primati obavijesti za "sve" poslove za vaš jezični par, postoji određeni broj kriterija koje sustav koristi pri utvrđivanju koga treba obavijestiti o novim oglasima za poslove. Primjerice, naručitelji prijevoda mogu naznačiti da žele obavijestiti samo one prevoditelje koji žive u određenoj državi ili one koji koriste određeni softver. Odabirom opcije "sve obavijesti" jedino će biti osigurano da ćete primiti obavijesti o poslovima ukoliko naručitelj prijevoda nije naznačio takva podrobna ograničenja.


  • 9.5 - Zašto se obavijesti o oglasima za poslove šalju na moju adresu određeno vrijeme nakon njihovog postavljanja na portalu? Čini se da dolazi do kašnjenja.

    Pojedini oglašivača poslova mogu postavljati oglase za poslove koji su odmah vidljivi. Oglasi koje postavljaju drugi podliježu odobrenju. Obavijesti e-poštom ne mogu se poslati dok ti poslovi ne budu odobreni. To je razlog zbog kojega e-poštu možda primate nekoliko sati nakon vremena postavljanja oglasa za posao. Kada se šalju obavijesti, one se šalju praktično svim korisnicima; sve obavijesti e-poštom u pravilu napuštaju naše poslužitelje u roku od 5 minuta.



    Drugi čimbenik kojeg treba uzeti u obzir je vremenska razlika. Prema zadanim postavkama sve vremenske oznake prikazane na portalu označavaju GMT vrijeme (Greenwich Mean Time). Slijedom toga, moguće je, ovisno o vašoj zemljopisnoj lokaciji, da se vrijeme na vašoj obavijesti o oglasu za posao razlikuje od vremena postavljanja oglasa; međutim, ako uzmete u obzir razliku između vremena prikazanog na portalu i vremena kojeg prikazuje vaša korisnička e-pošta, vidjet ćete da je obavijest zapravo poslana e-poštom nekoliko minuta nakon što je oglas za posao odobren i postao dostupan javnosti.



    Ukoliko uočite kašnjenja kojima gore navedeno nije razlog, molimo podnesite zahtjev za podršku s naznakom URL adrese oglasa za posao za koji je došlo do kašnjenja u slanju obavijesti na Vašu e-poštu. Moći ćemo provjeriti točno vrijeme kada je poruka napustila naše poslužitelje.


  • 9.6 - What are "Classic" job posting notifications for Business members?

    As of May 2016, Business members have the option to receive notifications based on the fields declared in their company profiles.

    Business pages are not bound by requirements that only make sense when the service provider is just one person, such as "Native language".

    With this tool, Business members can choose to be notified of all the job postings that they can submit a quote on. This is done by comparing the requirements in the job posting with the working languages that they have declared that their company provides services in.


  • 9.7 - I received a job notification through ProZ.com that did not come through the directory, direct profile contact or from a ProZ.com job post, what is it?


    An interface ("API" or Application programming interface) is being developed which allows clients to search for and contact ProZ.com members for paid work from their own translation platforms. In essence, this interface represents a potential additional channel of client contact for ProZ.com members. The interface is currently being tested with a limited group of volunteers.

    Translation clients can use the interface to look for language professionals based on various search parameters, much in the way clients use the ProZ.com directory. Clients may then select candidates to contact for potential work through their translation platform. Initial contact is handled via an invitation which the language professional receives through email. The recipient is given information regarding the client and project, and may respond by email. The recipient's contact email is not disclosed unless they choose to respond to the invitation.

    Potential clients who use this interface to search for language professionals will only see a sub-set of the information that you have chosen to make public in your ProZ.com profile, similar to the data that is shown in the ProZ.com directory. No information which you have not made expressly public in your ProZ.com profile is shared with potential clients unless you choose to do so.

    Work relations beyond the acceptance of an invitation to collaborate are the responsibility of the the client and the service provider. When considering working with any new client, service providers are encouraged to perform adequate screening and risk management.

    Remember that, similarly to the ProZ.com directory and the jobs posting system, certain information you enter in your ProZ.com profile can help better connect you with the kind of potential clients you are seeking. Declaring your rates (even if you choose to keep them private) will help prevent client contact from those seeking translation services below your rates, for example.

    For more information on how this works, see:


    If you have further questions about how this works, please contact the ProZ.com site team via support request.


  • 9.8 - Što znače RSS kanali za poslove?

    RSS je akronim od Really Simple Syndication (vrlo jednostavna sindikacija) što se odnosi na skup internetskih formata koji se koriste za objavu sadržaja koji se često ažurira, kao što su vijesti ili blogovi u standardnom formatu, i koji korisnicima pruža mogućnost pretplate.

    Čitač kanala je klijentski softver ili internetska aplikacija koja se koristi za pretplatu i prikupljanje sindiciranog internetskog sadržaja na jednom mjestu za jednostavno pregledavanje.

    Za početak, oglase za poslove koji odgovaraju vašim postavkama možete pratiti na vašem čitaču RSS kanala klikom na narančasti gumb na stranici za poslove (vaši kanali temeljit će se na naprednim postavkama pretrage na stranici za poslove). Za pregled potpunog opisa posla i slanje ponude, morat ćete posjetiti cijelu stranicu za poslove koristeći poveznicu u stavki kanala.

    Kanal sadržava osnovne podatke o poslu, uključujući poveznicu na posao, naslov posla i kratki opis te uvjete (uključujući jezične parove i područje stručnosti). Kanal se ažurira svakih pet minuta.

    Primijetit ćete da URL za kanal sadrži vaš entity_id i jedinstveni token koji vam omogućuje da vidite sažetke poslova koji odgovaraju vašim postavkama bez prijave. Taj token ne možete koristiti za prijavu ili pristupanje bilo kojem dijelu stranice. Osim toga, token i kanal ne sadržavaju nikakve osobne podatke o pretplatniku.

    Pretplatiti se možete pomoću bilo kojeg čitača vijesti koji želite. Ako naiđete na bilo kakve probleme u prikazu ili imate pitanja, komentare ili primjedbe, molimo da se obratite osoblju portala putem zahtjeva za podršku.



  • Main - Top






    Translation industry jobs
    Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



    Try jobs for mobile
    Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


    You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

    The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

    Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
    Protemos translation business management system
    The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
    Anycount & Translation Office 3000
    Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

    Your current localization setting

    hrvatski

    Select a language

    Jobs
    • All of ProZ.com
    • Pretraživanje pojmova
    • Poslovi
    • Forumi
    • Multiple search