https://www.proz.com/forum/poll_discussion/314920-poll_which_do_you_use_most_for_your_translation_work-page2.html

Pages in topic:   < [1 2]
Poll: Which do you use most for your translation work?
Thread poster: ProZ.com Staff
inkweaver
inkweaver  Identity Verified
Germany
Local time: 09:02
French to German
+ ...
Laptop May 18, 2017

I used to think I would not be comfortable with a laptop but when my last desktop broke down almost 2.5 years ago I had to use it. I actually bought a new desktop to replace the old one but couldn't be bothered to set it up straight away and after a while I found I was so used to the laptop I eventually sold the desktop. I find that I actually make less typos when using the laptop. No idea why, though. And I really don't want to go back to having a big monitor sitting on my desk and spoiling the... See more
I used to think I would not be comfortable with a laptop but when my last desktop broke down almost 2.5 years ago I had to use it. I actually bought a new desktop to replace the old one but couldn't be bothered to set it up straight away and after a while I found I was so used to the laptop I eventually sold the desktop. I find that I actually make less typos when using the laptop. No idea why, though. And I really don't want to go back to having a big monitor sitting on my desk and spoiling the view.Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Which do you use most for your translation work?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »