https://www.proz.com/forum/turkish/323945-uluslararas%C4%B1_do%C4%9Fum_belgesi_form_a.html

Uluslararası Doğum Belgesi (Form A)
投稿者: Mehmet Akıncı
Mehmet Akıncı
Mehmet Akıncı  Identity Verified
トルコ
Local time: 06:53
アラビア語 から トルコ語
+ ...
Mar 22, 2018

Merhaba, Uluslararası Doğum Belgesi (Form A) ve Nüfus Kayıt Örneği docx ya da pdf formatında elinde olan varsa benimle paylaşırsa sevinirim. Belge örnekleri Google'da mevcut. Dilerseniz görebilirsiniz. Ya da belgeleri nasıl temin ederim? Çıktı alınmış, fotokopi yapılmış daha sonra jpg ya da pdf olarak kaydedilmiş istemiyorum. Pc. de hazırlanmış son haliyle, nüfus memurlarının bilgisayarlarında hazır şekli ile istiyorum. Teşekkürler şimdiden.

 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
トルコ
Local time: 06:53
2007に入会
トルコ語 から 英語
+ ...
Nüfus Cüzdani Örnegi Mar 22, 2018

Merhaba. Deminden beri ariyorum. Internet'te sadece Türkçe bir Nüfus Cüzdani Örnegi bulabildim ve "save" ettim. Ayrica, multilingual bir Dogum Kayit Örnegi buldum ama nedense "save" etmeme izin vemiyor, ne yaptimsa "save" edemedim. Bunlarin ikisi de Word formatinda. İkinciyi "save" edebilsem ileride çok ise yarayabilir ama olmadi.

Nufus Cuzdani Örnegi TR

Internet böyle bir medya. Eger Ingilizce bir döküman ararsaniz çok sanslisiniz, bol miktarda var. Ama Türkçe bir döküman bulmakta hep zorlanirsiniz.


 
Abdullah Yetim
Abdullah Yetim  Identity Verified
Local time: 06:53
英語 から トルコ語
+ ...
Dosyayı aşağıdaki linkten indirebilirsiniz. Mar 23, 2018

Kolay gelsin,

https://yadi.sk/d/k7Ej4KYh3TfmbZ


 
Mehmet Akıncı
Mehmet Akıncı  Identity Verified
トルコ
Local time: 06:53
アラビア語 から トルコ語
+ ...
TOPIC STARTER
Teşekkür ederim. Mar 23, 2018

A. Sercan wrote:

Kolay gelsin,

https://yadi.sk/d/k7Ej4KYh3TfmbZ


Teşekkür ederim kardeşim. Bu iyi oldu. Eline sağlık.


 
Mehmet Akıncı
Mehmet Akıncı  Identity Verified
トルコ
Local time: 06:53
アラビア語 から トルコ語
+ ...
TOPIC STARTER
... Mar 23, 2018

ATIL KAYHAN wrote:

Merhaba. Deminden beri ariyorum. Internet'te sadece Türkçe bir Nüfus Cüzdani Örnegi bulabildim ve "save" ettim. Ayrica, multilingual bir Dogum Kayit Örnegi buldum ama nedense "save" etmeme izin vemiyor, ne yaptimsa "save" edemedim. Bunlarin ikisi de Word formatinda. İkinciyi "save" edebilsem ileride çok ise yarayabilir ama olmadi.

Nufus Cuzdani Örnegi TR

Internet böyle bir medya. Eger Ingilizce bir döküman ararsaniz çok sanslisiniz, bol miktarda var. Ama Türkçe bir döküman bulmakta hep zorlanirsiniz.


İlginize teşekkürler.


 
ATIL KAYHAN
ATIL KAYHAN  Identity Verified
トルコ
Local time: 06:53
2007に入会
トルコ語 から 英語
+ ...
DKO Mar 23, 2018

A. Sercan wrote:

Kolay gelsin,

https://yadi.sk/d/k7Ej4KYh3TfmbZ


Bu ise yaradi. Tesekkürler. Ismine "Dogum Kayit Ornegi, multilingual" dedim ve "save" ettim.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Uluslararası Doğum Belgesi (Form A)


Translation news in トルコ





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »