https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/bus-financial/139942-cash-flow.html

Glossary entry

English term or phrase:

cash flow

Portuguese translation:

cash flow

Added to glossary by Fiona N�voa
Jan 28, 2002 22:57
22 yrs ago
10 viewers *
English term

cash flow

English to Portuguese Bus/Financial
Texto da banca: já vi "fluxo monetário", "movimento de caixa", "fluxo de tesouraria" e "cash flow". Qual será o mais usual nos textos técnicos de economia e banca?
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 "cash-flow"
5 +15 Fluxo de Caixa
4 fluxo de caixa
4 Liquidez

Discussion

Aug 23, 2007:
cach

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

"cash-flow"

Eu já vi a palavra "cash-flow" em muitos textos económicos e acho que, hoje em dia, é o que se utiliza.
Peer comment(s):

agree Rita Menezes : plenamente de acordo, eu não traduziria
1 hr
agree SusanaB. : eu tb não
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+15
10 mins

Fluxo de Caixa

Esta é a palavra utilizada.

HTH,
Renata Costa.
Peer comment(s):

agree Roberto Cavalcanti : perfeito
2 mins
Obrigada
agree José Antonio Azevedo : Ao menos no Brasil, este é definitivamente o termo utilizado em Finanças.
3 mins
Obrigada.
agree Silvia Borges : Com certeza!Você está "right on"!
7 mins
Obrigada.
agree Regina Motta
18 mins
agree P Forgas
1 hr
agree Márcio Badra
1 hr
agree Sidnei Arruda
2 hrs
agree Fernanda Barao : também é o termo utilizado em Portugal, embora se use igualmente "cash flow".
2 hrs
agree Januario Palma : Right on the spot!!!
12 hrs
agree Luisa Almeida
13 hrs
agree Mafalda d'Orey de Faria : Hoje em dia cash flow também é muito comum
14 hrs
agree CristinaY
16 hrs
agree John Punchard
17 hrs
agree Gabriela Frazao
17 hrs
agree marta mascarenhas-simosas
2 days 12 hrs
Something went wrong...
20 mins

fluxo de caixa

cash flow: fluxo de caixa, suprimento regular de caixa para atender às exigências financeiras de uma empresa.
Something went wrong...
15 hrs

Liquidez

Mais uma sugestão, espero que ajude.
Something went wrong...