Working languages:
English to Korean

Abe Koh
We are from above. So aim high

Northville, Michigan, United States
Local time: 16:58 EDT (GMT-4)

Native in: Korean (Variant: South Korea) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
We are from above. So Aim Higher
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Art, Arts & Crafts, PaintingAnthropology
Construction / Civil EngineeringPoetry & Literature
ArchitectureEconomics
ArchaeologyAdvertising / Public Relations
Tourism & TravelBusiness/Commerce (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 7, Questions asked: 5
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Korean: White House 'very concerned' about Russia invading more of Ukraine
General field: Other
Detailed field: Government / Politics
Source text - English
(CNN) - Based on intelligence, Obama administration officials are very concerned the Russians are not being truthful when they say their forces near Ukraine's eastern and southern borders are merely there for training exercises, sources tell CNN.
Officials assess that Russia – as early as coming days – could use any number of pretexts to justify further military incursions into Ukraine.
Moscow could express a need to protect Russian-speaking Ukrainians, or to protect transportation lines from Russia to Crimea, or the energy supply to Crimea from the rest of Ukraine.
Russian troops could accomplish this quickly, officials say, and theoretically before any other nation could even raise objections.
Translation - Korean
정보에 따르면, 오바마 행정부 관리들은 러시아인들이 러시아 군대가 우크라이나의 동부와 남부 국경선 근처에서 단순한 기동훈련을 하고있다고 주장한 바가 진실하지 않은 점에 대해서 매우 우려하고 있다.
당국자들은 러시아가 빠르면 수일내로 추후 우크라이나 침략 군사작전을 정당화하기 위한 몇가지 구실을 만들 가능성에 대해 예측하고 있다.
모스크바는 러시아어를 사용하는 우크라이나인들을 보호한다거나, 러시아-크리미아간 수송도로를 보호한다거나, 크리미아에서 다른 우크라이나 지역으로 가는 에너지 보급로를 보호할 필요를 강조할 수도 있다.
권우있는 소식통에 따르면, 러시아 군대는 이론적으로 다른 어떤 나라에서 반론을 제기하기도 전에 신속하게 이런 조치를 취할 수 있다.

Translation education Master's degree - Louisville Presbyterian Theological Seminary
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Mar 2014.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
Raising two Korean-American teenagers, struggling with the linguistic and cultural and generational gaps with them. And ministering a Korean-American community of faith.
Living in a bi-cultural, bi-lingual environment.
Currently studying InterCultural Studies in the doctoral program of Grace College & Theological Seminary.

Translated and published Anders Nygren's book "Agape and Eros" from English into Korean.
Originally born and grown up in South Korea.
Studied economics at Seoul National Unviersity, South Korea.
Studied theology at Presbyterian Theological Seminary(Seoul, Korea), Louisville Presbyterian Theological Seminary(Kentucky), and Yale University Divinity School(Connecticut), USA.
Keywords: Korean, Religious, Economics,


Profile last updated
Jun 16, 2022



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs