This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
لاتيني إلى عربي يوناني (قديم) إلى عربي عربي إلى أنجليزي يوناني إلى أنجليزي إيطالي إلى أنجليزي لاتيني إلى أنجليزي عربي إلى يوناني أنجليزي إلى يوناني إيطالي إلى يوناني يوناني (قديم) إلى يوناني عربي إلى إيطالي أنجليزي إلى إيطالي يوناني إلى إيطالي يوناني (قديم) إلى لاتيني عربي (أحادي اللغة) أنجليزي (أحادي اللغة) يوناني (أحادي اللغة) إيطالي (أحادي اللغة) فرنسي إلى عربي
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
أنجليزي إلى عربي: sale contract General field: القانون/براءات الاختراع Detailed field: القانون: العقود
لغة نص المصدر - أنجليزي AGREEMENT BETWEEN OWNER AND CONTRACTOR
for use when a stipulated price forms the
basis of payment and to be used only
with the General Conditions of the Contract
THIS AGREEMENT made on the day of in the year two thousand and .
BY AND BETWEEN
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
hereinafter called the "Owner"
AND
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
hereinafter called the "Contractor"
WITNESSETH: that the Owner and Contractor undertake and agree as follows:
ARTICLE A-1 THE WORK
The Contractor shall:
(a) perform all the Work required by the Contract Documents for
ترجمة - عربي عقد بين مالك و مقاول
يُستخدم حينما نُشكل الأسعار المحددة أساسا للدفع, وويتم استخدامه فقط وفقا" للشروط العامة للعقد
حُرر هذا العقد فىاليوم ______ من شهر ________ سنة ألفين و__________
بين كل من
____________________________________________________________________
والمشار إليه فيما بعد فى هذا العقد بإسم " المالك "
و
___________________________________________________________
والمشار إليه فيما بعد فى هذا العقد بإسم " المقاول "
أثُبت ما يلى: اتفق المالك والمقاول وتعهدا بالتالى :
البند أ-1 : " العمل "
يلتزم المقاول بما يلى:
أ- آداء جميع الأعمال المطلوبة بموجب هذا العقد
أنجليزي إلى عربي: lease contract General field: القانون/براءات الاختراع Detailed field: القانون: العقود
لغة نص المصدر - أنجليزي This Agreement is made on this Sunday,the twenty-third day of august in the year of one thousand, nine hudered ,and ninety eight, by and between:
ترجمة - عربي حُرر هذا العقد يوم الأحد الموافق الثالث والعشرين من شهر أغسطس سنة 1998
إيطالي إلى عربي: monuments and tourism Detailed field: علم الآثار
لغة نص المصدر - إيطالي la piarmide di Cheope fu costruita di Ceope il secondo re della quarta dianstia
ترجمة - عربي شُيد هرم خوقو بأمر من خوفو ثانى ملوك الأشره الرابعه
يوناني إلى عربي: driver license General field: القانون/براءات الاختراع Detailed field: القانون عموماً
لغة نص المصدر - يوناني άδεια ένας οδήγησης εκδίδεται από τη δημόσια διοίκηση της κυκλοφορίας
ترجمة - عربي رخصة قياده صادره من الإداره العامه للمرور
إيطالي إلى عربي (diploma of tour guide speciality Italian) إيطالي إلى عربي (Department of English Faculty of Arts, Cairo University ) يوناني إلى عربي (Department of English Faculty of Arts, Cairo University ) يوناني إلى عربي (Greek cultur center course in cairo-level B2) لاتيني إلى عربي (greek and latin sutdies bechlor)
يوناني (قديم) إلى عربي (greek and latin sutdies bechloror)
More
Less
العضوية
N/A
برمجيات
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Protemos, Trados Studio, Translate, Wordfast
I am translator from more than 4 languages into Arabic and vice versa such as English.Italian.Greek (modern + Ancient),and Latin , in addition to working as tour guide using Italian,
I am able to using CAT TOOLS : Wordfast , memoQ , SDL Trados . deja vU x3
ΕίμαιΜοχάμεντ από την Αίγυπτο και
αποφοίτησα από τη σχολή των τεχνών στις ελληνικές και λατινικές σπουδές ,δουλέυω μεταφραστής από τα ελληνικά
στα αραβικά και αντίστροφα. και μπορώ να μεταφράσω από τα ελληνικά στα αγγλικά
και αντίστροφα επίσης,
Sono Mohamed da Egitto, guida
turistica usando l'italiano e traduttore anche dall'Italiano all'Inglese e
viceversa, ho studiato Italiano sia Alla Facoltà
di Lettere e Alla diploma Della guida Turisticha
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.
إجمالي النقاط التي أحرزت: 15 نقاط المستوى الاحترافي: 8