Working languages:
Hebrew to English
English to Hebrew
Danish to Hebrew

David Hanuka
Qualified Linguist: Heb - Eng - Dan

Søborg, Denmark
Local time: 14:09 CEST (GMT+2)

Native in: Hebrew Native in Hebrew
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction, Project management, Subtitling, Transcreation, Translation, Transcription, Voiceover (dubbing), MT post-editing
Expertise
Specializes in:
LinguisticsMedical (general)
Law: Contract(s)Law (general)
AccountingHuman Resources
InsuranceReal Estate
Education / PedagogyEnvironment & Ecology

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 2
Portfolio Sample translations submitted: 2
Hebrew to English: MRI + Visit Summary
General field: Medical
Detailed field: Medical (general)
Source text - Hebrew
מחלה נוכחית
מצב אחרי קרניוטומיה להסרה של מדולובלסטומה מהגומה האחרוית לפני כשבועיים.
גוש על הזיז החולייתי בגובה T8, לא ניתן לסיווג.
החלמה כללית טובה אך איטית. עדיין סובל מאטקסיה. חסך ברור בתנועת הראש, כנראה משני לכאב. ללא פסאודומינינגוצל במיטת הניתוח, הפצע מחלים בצורה יחסית טובה.
בדיקה גופנית -
תנועות עיניים בגדר הנורמה.
סיכום -
מספר נקודות להתייחסות:
אונקולוגיה - ביופסיה לנגע ב-T8? אסביר את המשמעויות הטכניות למשפחה.
אם נמשיך במסלול זה, הטיפול צריך להיות בשיתוף פעולה עם הצוות האונקולוגי.
עיניים - אני מבקש בדיקת עיניים על ידי נוירואפאלמולוג בימים הקרובים.
בעיות הליכה - ישתפרו בהדרגה וקשורות לניתוח הרסנטי.
דרושה פיזיותרפיה וכנראה תהליך שיקום - קשור לנקודה האונקולוגית.
Translation - English
Current Illness
Status post craniotomy for removal of medulloblastoma from the posterior fossa approx. two weeks ago.
Lump on the spinous process at T8 area, we cannot yet classify.
Good general recovery, but slow. Still suffering from ataxia. Distinct head movement deficiency, probably secondary to the pain.
No pseudomeningocele on the operated area, the wound is healing rather well.
Physical –
Normal eye movement.
Summary -
Several points that require reference:
Oncology – biopsy of the lesion in T8? I explained the technical meanings to the family.
If we continue in this path, it should be done with the oncology team.
Eyes – I request an eye examination by the neuro-ophthalmology team during the following days.
Gait deficiency – should improve gradually and it is connected to the recent surgery.
Physiotherapy is required and probably rehabilitation process, this matter is connected to the oncological points.
Hebrew to English: Audit Report
Detailed field: Accounting
Source text - Hebrew
ביקרנו את המאזנים המצורפים של (להלן - החברה) לימים 31 בדצמבר 2020 ואת דוח התוצאות העסקיות לשנה שהסתיימה באותם תאריכים. דוחות כספיים אלה הינם באחריות הדירקטוריון
וההנהלה של החברה. אחריותנו היא לחוות דיעה על דוחות כספיים אלה בהתבסס על ביקורתנו.
הדוחות הכספיים ליום 31 בדצמבר 2019 ולשנה שהסתיימה באותו תאריך בוקרו על ידי רואה חשבון מבקר אחר אשר הדוח שלו עליהם מיום 30 ביולי 2020 כלל חוות דעת בלתי מסויגת.
ערכנו את ביקורתנו בהתאם לתקני ביקורת מקובלים בישראל, לרבות תקנים שנקבעו בתקנות רואי חשבון (דרך פעולתו של רואה חשבון), התשל"ג-1973. על-פי תקנים אלה נדרש מאיתנו לתכנן את הביקורת ולבצעה במטרה להשיג מידה סבירה של ביטחון שאין בדוחות הכספיים הצגה מוטעית מהותית. ביקורת כוללת בדיקה מדגמית של ראיות התומכות בסכומים ובמידע שבדוחות הכספיים. ביקורת כוללת גם בחינה של כללי החשבונאות שיושמו ושל האומדנים המשמעותיים שנעשו על ידי הדירקטוריון וההנהלה של החברה וכן הערכת נאותות ההצגה בדוחות הכספיים בכללותה. אנו סבורים שביקורתנו מספקת בסיס נאות לחוות דעתנו.
כאמור בביאור 2 בדוחות הכספיים, הדוחות הכספיים נערכו בערכים נומינליים. מידע בדבר השפעת השינויים בכח הקניה הכללי של המטבע הישראלי על הדוחות הכספיים כאמור בגילוי דעת של לשכת רואי החשבון בישראל, לא נכללו בדוחות כספיים אלה. לדעתנו, פרט לאי הכללת המידע הנזכר בפיסקה הקודמת, הדוחות הכספיים הנ"ל משקפים באופן נאות
בהתאם לכללי חשבונאות מקובלים, מכל הבחינות המהותיות, את המצב הכספי של החברה ליום 31 בדצמבר 2020 ואת תוצאות פעולותיה לשנה שהסתיימה באותם תאריכים בהתאם לכללי החשבונאות.
Translation - English
We have audited the attached general balance of (hereinafter - the company) for the period ending on December 31, 2020 and the transactions cycle for the year ending on the above date. These financial reports are under the exclusive responsibility of the company’s directorate and ‎management. Our responsibility includes an audit report based on our opinion as auditors. ‎
The financial reports as of December 31, 2019 and for the year ending on this date have been audited by another auditor accountant and his/her report regarding the above on July 30, 2020 includes an unqualified opinion.
We have conducted our audit according to the standard and conventional reporting standards in Israel, including ‎standards determined by the Auditors’ Standards (Auditor’s Course of Action), 5733 - 1973. ‎According to these standards, we are required to outline and conduct the audit in order to verify and affirm that ‎the financial reports do not contain substantial false information. The audit includes a random check of ‎evidence that supports the specified amounts and information in the financial reports. An audit ‎also includes the applied calculation methods, the declared gross estimations by the company’s ‎directorate and management, and assessment of the general presentation of the information in the documentation. We ‎believe our audit constitutes an adequate foundation for our opinion.‎
As mentioned in annotation 2 in the financial reports, the financial reports are specified in nominal values. Information regarding the impact of the changes to the general purchasing power in the Israeli currency on the financial reports, as specified in the declaration of opinion by the Institute of Certified Public Accountants in Israel, is not included in these financial reports.
In our opinion, apart from excluding the specified information in the last paragraph, the financial reports below constitute an accurate reflection, in accordance with the conventional reporting standards and with respect to all the substantial factors, of the company’s financial situation as of December 31, 2020 and the results of the company’s activities in the year that ended on the above date, in accordance with the reporting standards.

Translation education Master's degree - Aarhus University
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Dec 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Danish (Master's of Arts in Anthropology of Education and Globalisation - Aarhus University, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, memoQ, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit
Professional practices David Hanuka endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
Bio
No content specified


Profile last updated
Aug 15, 2023



More translators and interpreters: Hebrew to English - English to Hebrew - Danish to Hebrew   More language pairs