Рабочие языковые пары:
русский => английский
английский => польский

WMerkel

Местное время: 12:49 EDT (GMT-4)

Родные языки: английский Native in английский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Нет отзывов
Тип членства Независимый письменный и/или устный переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
Услуги Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Desktop publishing
Компетенция
Области специализации:
zzz Другая тематика zzz
Стаж Переводческий стаж, лет: 23. Дата регистрации на ProZ.com: Jan 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Other CAT tool
URL персональной страницы http://www.transperfect.com
Биографические данные
As a TransPerfect QM, your particular language skill will allow you to finalize all projects before they go to the client. This is a unique opportunity in a financially stable international communications services company.

3 POSITIONS: Russian to English QM (English native or 10 years' residence in US); English to Polish (Polish native); English to Norwegian/Danish/Swedish (Scandinavia native).

TransPerfect’s services include: translation, interpreters, voice-over work, subtitling, and cultural marketing campaigns. You will be responsible for all aspects quality production within certain language/geographic regions.

• Ensure translated documents mirror the original source document
• Efficiently maintains formal disciplined operations procedures across a variety of client projects
• Track project-specific non-conformances and resolutions
• Personally perform project QA steps
• Assist with making new department processes while improving on existing ones (improve productivity, profitability)
• Build and maintain strong relationships with contract translators, editors, and proofreaders
• Juggle overlapping projects and priorities in a fast-paced environment

Required Skills:
• Minimum Bachelor's degree or its equivalent
• Ability to support multiple projects by keeping accurate and up-to-date project specs
• Excellent problem solving skills
• Ensure customer sign-off of end product
• Demonstrate effective utilization of staff, effectively delegate responsibility
• Keep clients informed of project progress
• Experience coordinating assignment of resources
• Ability to maintain professionalism in all situations, especially under tight deadlines
• Prior translation industry experience preferred

Send your resume to [email protected].
Ключевые слова Proofreading, Polish, Russian, Scandinavian, Danish, Norwegian, Swedish


Последнее обновление профиля
Jan 26, 2007