Job closed This job was closed at Mar 28, 2024 17:17 GMT. Exapnding database, English-Basque, English-Catalan, 1500 words Job posted at: Mar 27, 2024 13:36 GMT (GMT: Mar 27, 2024 13:36) Job type: Translation/editing/proofing job Service required: Translation Languages: English to Basque, English to Catalan Job description: Hello English-Basque & Catalan talents
We are looking for a Catalan & Basque professional translators for a UI translation project of approx 1000 words.
It is for our leading clients, and there is a solid and approved TM to work with.
We will be happy to collaborate with you if you meet ALL following criteria:
* You are working as a full time translator (LSPs - Please do not participate this bid)
* You've been working full time translator during the last 6 years, at least
* You can share with us references and send us recommends who can advocate your work and services
* You are a native translator, whose native language is Basque and/or Catalan
* You are proficient with TM tools, memoQ users will be prioritize. We will be able to provide basic remote support if needed. We can either provide bi-lingual xlf +tmx files (and recevie same translated format) or login to our memoQ server to work directly on our memoQ server. (our mQ server version: v.9.10)
* You can accept payments by PayPal Budget and payment details: Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job. Payment method: Other Payment terms: 45 days from the invoice date. Poster country: Israel Volume: 1,000 words Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Preferred specific fields: Computers: Software, Computers (general) Required native language: Target language(s) Subject field: IT (Information Technology) Preferred software: Trados Studio, memoQ Quoting deadline: Mar 28, 2024 17:17 GMT Delivery deadline: Mar 31, 2024 16:17 GMT Additional requirements: Translators with at least 6 years as a professional translator, with expertise in one or more mentioned above domains. Sample text: Translating this text is NOT required Product Release Date
Free Upgrade Until
Your maintenance license is expired. Please contact Sales to renew your maintenance. About the outsourcer: This job was posted by a ProZ.com Business Plus member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed. Quotes received: 3 (Job closed) English to Catalan: | 2 | English to Basque: | 1 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|