ProZ.com-ov svjetski imenik prevoditeljskih usluga
 The translation workplace
Ideas

Translator training topics


Training calendar

Mouse-over individual courses to see a more detailed summary. Click Previous/Next to move backwards and forwards over time.

« Previous
June 2017
Filter:
Next »
SundayMondayTuesdayWednesdayThursdayFridaySaturday
1
Translation of official documents, contracts and certificates for beginners
2
Why Using CAT Tools in Literary Translation?
3
4
5
6
Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: tips and tricks Getting Started Level for Beginners
7
Plus subscriber small group profile review

Quality Assurance (translation and translators)
8
Soluções e estratégias para traduzir provérbios e expressões idiomáticas
9
Run an efficient business: project management for translators
10
11
12
Meeting clients at ProZ.com
13
Локализация мобильных приложений на русский язык

Cumplimentación de la declaración de la renta
14
Workshop on SDL Trados Studio 2017 & SDL MultiTerm 2017: Tips and Tricks Advanced Level for Intermediate users
15
SDL Trados Studio 2017 – Débutant Partie 1 : Traduction

Gestion de projets de traduction – 4e partie : Devis
16
SOAP Notes and Medical Charts: The Nitty Gritty of Medical Reports
17
18
19
20
Introduction to Games Localisation
21
SDL Trados Studio 2017 Getting Started Part 1 – Translating
22
Improve Your Posture and Immune System to Avoid Burnout
23
Tradurre: strumenti, consigli e idee per lavorare come traduttori professionisti
24
25
26
27
Starting a small translation agency: creating a buyer persona

Challenges in Games Localisation
28
29
30

On-demand courses are available at any time, so they won't appear on the calendar. Click here to view the available on-demand courses.


Comments

General comments about this training topic (SDL Trados Training & Certification)


Stranica u temi:   [1 2 3 4 5 6] >
Training topic: SDL Trados Training & Certification

Annett Hieber  Identity Verified
Njemačka
Local time: 07:33
engleski na njemački
SDL Trados Studio 2009 INTERMEDIATE Sep 8, 2010

I would like to ask if it is possible to schedule one or two more intermediate courses in October (there is only one on 08.10.2010), as there will be a great demand (the Getting Started courses were fully booked). Also, this would be nice because you would have at least 1 or 2 alternative dates/times to choose from.
Thank you very much in advance. Annett Hieber


Direct link Reply with quote
 
Ilianaqm  Identity Verified
Local time: 23:33
Studio 2009 Intermediate Oct 5, 2010

I'd like to see more Studio 2009 Intermediate classes scheduled for those living on this side of the Atlantic (US) as well. The last 2 classes have been scheduled in the middle of the night for us.

Direct link Reply with quote
 

Anja Brito  Identity Verified
Kanada
engleski na njemački
+ ...
SDL Trados Studio 2009 INTERMEDIATE Oct 5, 2010

Yes, I second Annett's comment. There seem to be several "Advanced" level courses but only one for the intermediate level - and that one is full... Also, it would be nice to have one that works for the North American time zones!
Thank you!!!


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona  Identity Verified
Brazil
engleski na španjolski
+ ...
Will add a new session for this month Oct 5, 2010

Hi all,

Thanks for posting about this. I am working in having a second session for SDL Trados 2009 Intermediate this month now - tentatively mid-month at 19:00 GMT.

I will let you know as soon as it is posted so you can register in the new course.

Thanks again,

Soledad


Direct link Reply with quote
 

Soledad Azcona  Identity Verified
Brazil
engleski na španjolski
+ ...
New session on October 12 at 19:00 GMT Oct 5, 2010

Hi again,

I have added a new session on October 12 at 19:00 GMT http://www.proz.com/translator-training/course/3926-sdl-trados-studio-2009-intermediate-for-translators

Please do not delay in making payments to ensure classes is not canceled due to low enrollment - I suggest then you purchase your spot as soon as possible.

Best regards,

Soledad Azcona
ProZ.com


Direct link Reply with quote
 

lydiar  Identity Verified
Novi Zeland
Local time: 17:33
Član (2006)
francuski na engleski
Trados Studio Advanced course Oct 20, 2010

Hi - Is there any plans to offer an advanced course during November and December?

[Edited at 2010-10-21 03:12 GMT]


Direct link Reply with quote
 

André Filteau  Identity Verified
Španjolska
Local time: 07:33
španjolski na francuski
+ ...
Multiterm 2009 Dec 3, 2010

Would it be possible to have a Multiterm course at a European schedule? 9pm is a bit late as a starting time for Spain, it means that we are over midnight we the course comes to the end.

Thank you in advance.

Best regards,

André Filteau Lebeau


Direct link Reply with quote
 
A Nogales  Identity Verified
Španjolska
Local time: 07:33
engleski na španjolski
+ ...
Duration and requirements of the SDL Courses - Getting Started for Translators Feb 3, 2011

Hello, I would like to sign up for one of the Getting Started with SDL Trados for Translators - I am unsure about how long the training sessions lasts and whether it is compulsory to sit the exam after it?

I would also like to know what I need for the training session - ie. headphones, microphone, etc..

Many thanks in advance and regards,

Ana Nogales


Direct link Reply with quote
 
Ian Margo
Local time: 07:33
engleski na francuski
SDLTRados intermediate level in the morning, Paris time Feb 4, 2011

Hello,
I just attended a Trados introduction webinar with Ulrike and it was a great help. I'd like to sign up for an intermediate level webinar towards the end of February beginning of March, but only one that takes place around 9 am Paris time. For the moment I don't see any such courses posted. Thanks for keeping this request in mind. Ian Margo


Direct link Reply with quote
 

Madeleine Chevassus  Identity Verified
Francuska
Local time: 07:33
Član (2010)
engleski na francuski
trados Studio 2009 Intermediate training Feb 12, 2011

hello
I don't understand why the course proposed in European time zone is twice more expensive ($177) than the same course provided in the US ($99).
$177 is definitively too much!

kind regards - Marie


Direct link Reply with quote
 

Elena Papagiannopoulou
Paragvaj
Local time: 01:33
grčki na talijanski
+ ...
SDL Trados Studio 2009 INTERMEDIATE Feb 12, 2011

I would like to ask if it is possible to schedule one or two more intermediate courses in March - April.
Thank you very much in advance. Rolando Pino


Direct link Reply with quote
 

Catherine Piéret  Identity Verified
Italija
Local time: 07:33
engleski na francuski
+ ...
SDL Trados Studio 2009 Advanced in French Mar 21, 2011

Following the last year trainings (Getting started and Intermediate), an Advanced training session would be a great idea.
Many thanks in advance. Best regards, Catherine Pieret


Direct link Reply with quote
 

Laura Carolina Collada Ali  Identity Verified
Italija
Local time: 07:33
španjolski na talijanski
+ ...
Multiterm May 4, 2011

The course on Multiterm I had just signed in and paid has been cancelled...icon_frown.gif When will next one take place? I've seen a Saturday class on May but I will be at the Rome conference on that date...
Thanks in advance!


Direct link Reply with quote
 

Helen Shepelenko
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
There is a training to be conducted in June May 5, 2011

Laura Carolina Collada Ali wrote:

The course on Multiterm I had just signed in and paid has been cancelled...icon_frown.gif When will next one take place? I've seen a Saturday class on May but I will be at the Rome conference on that date...
Thanks in advance!


Hi Laura,

Thank you for your interest in the training at ProZ.com.

The training has been cancelled due to low number of registrants but you might wish to attend a SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators webinar to be conducted in June:

Jun 10 7:00am GMT
http://www.proz.com/translator-training/course/4916

Also, you might wish to request a personal training. In this case please feel free to submit a support request for further information, http://www.proz.com/support/

Thank you and let me know if you have any doubts or concerns.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 

Laura Carolina Collada Ali  Identity Verified
Italija
Local time: 07:33
španjolski na talijanski
+ ...
There is a training to be conducted in June May 5, 2011

Thanks Helen,
Unfortunately the timetable foreseen for the Multiterm training in June does not suit me at all. I can take these lessons either in the afternoon or at night.
Indeed, I was wondering what is the minimum number of attendees for an SDL Training to take place as I have registered (but not paid yet) for two trainings on 20th May and have taken a day off from work to be able to attend...
Thanks a lot in advance!
Laura
Helen Shepelenko wrote:

Laura Carolina Collada Ali wrote:

The course on Multiterm I had just signed in and paid has been cancelled...icon_frown.gif When will next one take place? I've seen a Saturday class on May but I will be at the Rome conference on that date...
Thanks in advance!


Hi Laura,

Thank you for your interest in the training at ProZ.com.

The training has been cancelled due to low number of registrants but you might wish to attend a SDL Trados MultiTerm 2009 for Translators webinar to be conducted in June:

Jun 10 7:00am GMT
http://www.proz.com/translator-training/course/4916

Also, you might wish to request a personal training. In this case please feel free to submit a support request for further information, http://www.proz.com/support/

Thank you and let me know if you have any doubts or concerns.

My bests,
Helen


Direct link Reply with quote
 
Stranica u temi:   [1 2 3 4 5 6] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(i) ovog foruma
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Search courses

Testimonials

“Every single feature was explained in detail again and again, and after all our exchanges in the dedicated forum, using the software and making the best of it seems to be a piece of cake. I would definitely recommend this course to all Wordfast users who want to increase their productivity by using all the advanced features. http://www.proz.com/training/2089

Course requests

Suggest courses you would like to see and express your interest in suggestions made by other colleagues.

Make a suggestion »

Want to be a trainer?

Start training others through the ProZ.com training platform.

Create a course »

Featured courses

Starting a small translation agency: creating a buyer persona

Learn how to create a buyer persona, spot the strengths and weaknesses of your marketing strategy and refresh it with a more focussed, relevant and useful tasks and ideas.

Challenges in Games Localisation