This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation:
Information Technology, electronics, construction/heavy machinery, mechanics, automotive, copywriting/marketing.
Software localization:
Videogames, Web sites, Software, Doc & Help Files, User Interface, Windows software, DOS software, online help, documentation, readmes, bitmaps, etc.
I hold an MA in Foreign Languages and Literature (English and Spanish) and an MA in Bilingual Translations. After two years spent working in-house, I am now working full-time as a freelance translator. I have collaborated in large projects working, directly and indirectly, for important international clients, such as Microsoft, Xerox, Toshiba, Chanel, Kodak, Nintendo and Computer Associates, to name but a few.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 314 Puntos de nivel PRO: 254