https://www.proz.com/forum/54?start=300
Technická fóra »

General technical issues

 
Subscribe to General technical issues Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Looking for a (consumer) desktop search program that doesn't choke on LARGE files.
Michael Beijer
Oct 20, 2010
5
(3,810)
Samuel Murray
Oct 28, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What are locales really for (es-[es] vs. es-[ar])
Pablo Bouvier
Oct 28, 2010
1
(2,989)
Adam Łobatiuk
Oct 28, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to turn off Instant Translation in Google?
3
(9,864)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  HP deskjet f2400: scanning
3
(14,338)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tool for adding TU attribute fields to TMX files
Ivaylo Ivanov
Oct 12, 2010
5
(3,775)
Ivaylo Ivanov
Oct 12, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Double trouble - can't run MemoQ and keep getting error message about some mysterious "Tray"
inkweaver
Oct 11, 2010
0
(2,092)
inkweaver
Oct 11, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  TermWiki: It says that it is easy to upload terms in MultiTerm format. Has anyone managed this?
Michael Beijer
Oct 6, 2010
2
(3,140)
Michael Beijer
Oct 6, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Logged out
4
(3,026)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Text blank in drop down boxes
DavidHardy
Sep 19, 2010
2
(4,034)
DavidHardy
Oct 3, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Opening mdb files
stephen mewes
Sep 11, 2010
2
(3,002)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Pasting CV in text format in online forms
Margreet Mohle
Sep 9, 2010
9
(5,480)
Samuel Murray
Sep 10, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Problem deleting messages from Inbox
stephen mewes
Sep 9, 2010
6
(3,248)
stephen mewes
Sep 10, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Free text replace utility for windows OS
Drew MacFadyen
Sep 3, 2010
3
(3,138)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Website translation question
Soliman Hamroush
Aug 26, 2010
3
(2,921)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Combining multiple XML files (mono-lingual) into a single XML file ( multiples languages)
flebelgium
Aug 9, 2010
9
(7,927)
FarkasAndras
Aug 19, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: survey on CAT tools - help needed
dissertation
Aug 9, 2010
13
(45,818)
dissertation
Aug 12, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Broadband speeds
Noni Gilbert Riley
Jul 27, 2010
9
(4,125)
Paula Borges
Jul 28, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Delete multiple files from Attach folder
Robin Salmon (X)
Jul 27, 2010
2
(2,545)
Robin Salmon (X)
Jul 27, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to mend HTML files translated in MS Word
Abhinav_Hindi
Jul 20, 2010
12
(5,377)
FarkasAndras
Jul 22, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Receiving E-mails on the mobile    ( 1... 2)
Anahit Simonyan
Jul 15, 2010
23
(10,139)
sarandor
Jul 20, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation Memory Tools in Legal Translation: Dissertation Survey [Request for Help]
A S Leffler (X)
Jun 22, 2010
11
(5,695)
A S Leffler (X)
Jul 7, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Keyboard defaults to Dvorak
Mark Thompson
Jul 5, 2010
0
(2,104)
Mark Thompson
Jul 5, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to disable the touch pad
Ines Burrell
Jun 24, 2010
6
(4,975)
Ines Burrell
Jun 25, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The curse of the flicking cursor    ( 1... 2)
Ines Burrell
Jun 22, 2010
15
(9,310)
Brian Young
Jun 24, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Japanese Characters Corrupted on MIF 8.0 Files after Backward Conversion
Zhian
Jun 21, 2010
4
(3,189)
Zhian
Jun 21, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Computer turns on but nothing appears on the screen.
ben4life
Jun 16, 2010
2
(2,524)
DZiW (X)
Jun 16, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Bold/normal text -> .csv (How to transform formatted bilingual data into reusable .csv text.)
Michael Beijer
Jun 16, 2010
3
(3,529)
Michael Beijer
Jun 16, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to translate this type of text?
Waleed Mohamed
Jun 9, 2010
4
(3,318)
Samuel Murray
Jun 9, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Computer had a problem and wouldn't even start...
Ricardo Horta
Jun 8, 2010
14
(5,192)
Deborah do Carmo
Jun 8, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Getting my computer to recognise hyperlinks
Sarah Port
May 31, 2010
3
(10,924)
Samuel Murray
May 31, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Word forced capitalisation how to stop?
Clifford Marcus
May 19, 2010
10
(4,814)
Tim Drayton
May 24, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Any software can localize US English into UK English?
Catlin Fu
May 14, 2010
8
(8,066)
us2uk
May 21, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Samsung Laptop
Sabine Schlottky
May 18, 2010
9
(10,367)
Samuel Murray
May 19, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Frustrated with software support?
Marcelo Silveyra
May 19, 2010
0
(17,072)
Marcelo Silveyra
May 19, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  most suited type of computer for translators
7
(5,158)
Stanislav Pokorny
May 18, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Registration problem with softitler
namasgar
May 13, 2010
2
(3,149)
namasgar
May 14, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  XML and the Translator
Michael Beijer
May 9, 2010
1
(2,430)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Spellcheck in Word running on Mac
Brian Young
May 3, 2010
4
(3,508)
Brian Young
May 4, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agency Wants Jobs Done in Browser - How do I Copy and Paste?
Emal Ghamsharick
May 2, 2010
8
(4,457)
Emal Ghamsharick
May 3, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Best PHP/SQL CMS for translations
Arnaud HERVE
Apr 26, 2010
2
(3,812)
Yu Zhang
Apr 27, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Experience with FREETALK® Everyman (5115) USB-Headset
italia
Apr 26, 2010
0
(3,129)
italia
Apr 26, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Cursor jumping around, deleting text, etc.
Amy Duncan (X)
Jan 28, 2010
12
(10,843)
Amy Duncan (X)
Apr 24, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  simple HTML coding not working
Dejan Škrebić
Apr 14, 2010
4
(3,844)
lidija68
Apr 14, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating JPEG image files
eurolanguagesPt
Apr 1, 2010
4
(4,053)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Remote access to PC    ( 1... 2)
Ines Burrell
Mar 25, 2010
22
(9,903)
Ines Burrell
Mar 30, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice on T-Stream urgently needed
Rafal Piotrowski
Mar 18, 2010
1
(3,002)
Marco Cevoli
Mar 27, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Error message received when trying to print a .pdf file - help needed
liz askew
Mar 19, 2010
7
(6,566)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Help synchronizing Outlook between 2 machines for dummies
Sara Freitas
Oct 20, 2005
5
(6,036)
Patricia Lane
Mar 11, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  UI project with tagger
Sonia Anglada
Mar 4, 2010
2
(3,147)
Sonia Anglada
Mar 5, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  URGENT: How to ftp files or other options to sending via e-mail
Patricia Rosas
Mar 3, 2010
9
(5,247)
David Jessop
Mar 4, 2010
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace




E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »