Dec 20, 2023 11:02
5 mos ago
36 viewers *
German term
dokumentenechte Schreibgeräte
German to English
Other
SAP
Hi all,
Could do with some help here. The text is about physical inventories. See below:
"Es sind ausschließlich dokumentenechte Schreibgeräte zu verwenden."
My current proposal is "indelible writing instruments" but wondering whether a more common term might be used.
Thanks,
Gavin
Could do with some help here. The text is about physical inventories. See below:
"Es sind ausschließlich dokumentenechte Schreibgeräte zu verwenden."
My current proposal is "indelible writing instruments" but wondering whether a more common term might be used.
Thanks,
Gavin
Proposed translations
(English)
4 | Official document standard writing implements | Andrew Bramhall |
4 | document-proof/indelible writing tools/instruments | uyuni |
4 | fade-proof and -resistant marker | Adrian MM. |
Proposed translations
6 mins
Official document standard writing implements
which may well include the need for indelibility; IMO, make it vague and generic in the absence of ore specific info;
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2023-12-20 11:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, typo,' MMMore', obviously;
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2023-12-20 11:10:29 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, typo,' MMMore', obviously;
16 mins
document-proof/indelible writing tools/instruments
One of these combinations would be my take here. Try google it...Merry Xmas!
4 hrs
German term (edited):
dokumentenechtes Schreibgerät
fade-proof and -resistant marker
Unless Germany (echoes of disappearing GDR ink and print), would be useful to know what German-speaking country this is.
Courtesy of and pace ProZ regulars, fade-proof writer - and even recorder, marker being borderline - would suggest a pen or the person.
Goodbye, slán leat in Irish and mar sin leat in Scottish Gaelic!
Courtesy of and pace ProZ regulars, fade-proof writer - and even recorder, marker being borderline - would suggest a pen or the person.
Goodbye, slán leat in Irish and mar sin leat in Scottish Gaelic!
Example sentence:
IATE: 3504674 1 communications [EDUCATION AND COMMUNICATIONS] information technology and data processing [EDUCATION AND COMMUNICATIONS] COM de RFID-Lese- oder Schreibgerät EP en RFID reader or writer
Kugelschreiber dokumentenecht sind Schreibgeräte, die eine besondere Tinte enthalten, welche gegen Verwischen und Ausbleichen resistent ist. Dabei handelt es sich um eine spezielle Tinte, die wasserfest und lichtbeständig ist.
Reference:
http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/manufacturing/2862881-prüf-schreibgerät.html
http://www.pinterest.com/delightstationery/writing-and-marking/
Discussion
"Ein Kugelschreiber ist dokumentenecht, wenn die Tinte in der Mine gewisse Anforderungen erfüllt. Diese Anforderungen sind in der ISO-Norm 12757-2 DOC genau definiert und festgelegt. Nur wenn die Tintenpaste alle Voraussetzungen erfüllt, erhält Sie die Auszeichnung mit der entsprechenden Norm."
https://www.kronauer.de/news/kugelschreiber_und_dokumentenec...
"Dokumentenechtheit ist eine Eigenschaft von Schreibmedien, z. B. Tinte, zur Herstellung von Schriftstücken und Urkunden (Dokumenten)...
Tinten, die für Füllfederhalter vorgesehen sind, erfüllen nicht immer die Bedingung der Dokumentenechtheit."
https://de.wikipedia.org/wiki/Dokumentenechtheit
The last sentence is especially important; it shows that what pen you're using isn't really the issue. As one Jacksonville company put it:
"Indelible ink is defined as ink that cannot be erased or washed away. All Pilot Permanent Markers, Creative Markers and Ball Point Pens are considered to have indelible ink among writing and marking instruments."
https://pilotpen.us/Faqs
Also, Gavin, this has *nothing* to do with SAP.
Best
The Human Medicines Regulations 2012:
"(3) Condition B is that the prescription—
(a)is written in ink or otherwise so as to be indelible; or"
https://www.legislation.gov.uk/uksi/2012/1916/regulation/217...
"Labels must be clear, legible and indelible and be written in English. They may also contain other languages but the information in each language must be the same."
https://assets.publishing.service.gov.uk/media/5a7f832040f0b...
"Readable. Records that need to be photocopied or scanned must
be readable. All entries should be made using black indelible ink."
https://www.lancashire.gov.uk/media/916216/record-keeping-ma...
"that is to say, it shall—
"(a) be written so as to be indelible, be dated and be signed by the person issuing it with his usual signature"
https://www.legislation.gov.uk/uksi/2001/3998/regulation/15?...
" an egg is marked in the prescribed manner if it is marked on the shell distinctly and legibly in indelible ink,"
https://www.legislation.gov.uk/uksi/1965/1000/part/III/made/...
[...]
After all, what device you're using is pretty much irrelevant, is it not?
Happy Holidays!
http://edle-kugelschreiber.de/dokumentenechtheit/