https://www.proz.com/forum/arabic-45.html?start=100
 
Subscribe to Arabic Track this forum

Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+
   Subiect
Autor
Răspunsuri
(Vizualizări)
Ultimul mesaj
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ما هي أكثر المجالات أهمية في السوق؟
Mariam Moaz
Feb 7, 2017
1
(1,648)
TargamaT team
Mar 20, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  سعر الترجمة في مصر بعد تعويم الجنيه
Mohamed ABDOU
Jan 25, 2017
2
(13,442)
Mohamed ABDOU
Mar 13, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  مواضيع المؤتمرات التي تحتاج الترجمة الفورية
Mariam Moaz
Feb 7, 2017
0
(1,373)
Mariam Moaz
Feb 7, 2017
Niciun mesaj nou după ultima vizită  إنشاء أكبر ذاكرة ترجمة عربية على الإنترنت
Waleed Mohamed
May 25, 2010
11
(15,836)
Anouar Taibi
Dec 30, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ترجمة ملف ان ديزاين
Ahmed Soliman
Nov 29, 2016
2
(2,128)
Abdallah Ali
Nov 30, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Publishing Venues in the Arab World
NouraAhmed
Aug 11, 2016
1
(1,693)
Stephen Franke
Oct 1, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Video Subtitling Rates
Tariq Shaar
Aug 23, 2016
1
(1,873)
S.J
Aug 23, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  The origin of the word ترجمة
Mohammad Ghaffari
May 24, 2016
6
(3,297)
gsaboft
May 24, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  تدريب ترادوس
Omnia Abdelgani
Oct 16, 2012
7
(9,935)
adel saad
May 24, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  مؤتمر بروز الدولي لعام 2016
Abdallah Ali
May 21, 2016
0
(1,418)
Abdallah Ali
May 21, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
ahmadwadan.com
Feb 18, 2007
109
(134,206)
ahmadwadan.com
May 20, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  الأرقام الرومانية في القوائم
Alaa Zeineldine
Apr 26, 2016
3
(2,157)
Alaa Zeineldine
Apr 27, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  رفع أو نصب جمع المذكر السالم (plural forms without context)
Jad El Hachem
Apr 23, 2016
3
(2,153)
Jad El Hachem
Apr 24, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  معنى مصطلح من جائزي التعريف شرعا
Ahmed Soliman
Apr 14, 2016
1
(1,692)
Ali Al awadi
Apr 14, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  مساعدة في أسعار الترجمة للمترجم Freelance في الكويت
Remon Soliman
Apr 11, 2016
2
(3,432)
Remon Soliman
Apr 12, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  درجة الماجستير في الترجمة
1
(1,688)
Remon Soliman
Apr 1, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  تلف النصوص العربية عند غلق الملف
Mariam Osmann
Mar 8, 2016
2
(1,705)
Mariam Osmann
Mar 13, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  indd does not support unicode Arabic. which font to use?
3
(2,060)
Ahmad Hassaballa
Mar 4, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Order of components within measurement units in RTL languages
msoutopico
Mar 1, 2016
3
(2,171)
Ahmad Hassaballa
Mar 3, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  منصة نشر المحتوى العربي المفيد "مكانز" تدعو المترجمين ليكونوا روادًا لأعمالهم
TargamaT team
Feb 17, 2016
6
(2,602)
TargamaT team
Feb 26, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  استفسار بسيط
fedoz7
Jan 5, 2016
1
(1,597)
Hani Hassaan
Jan 5, 2016
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Metatexis and arabic language    ( 1... 2)
Suzanne Chabot
Aug 19, 2011
17
(7,851)
Milan Condak
Dec 12, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  CAT Tool , where to begin ??
Steve8888
Nov 10, 2015
6
(4,211)
Suzanne Chabot
Dec 11, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  المعجم الموسوعي لمصطلحات العلوم والتقانات
TargamaT team
Sep 10, 2015
2
(2,119)
Hany Salem (X)
Dec 7, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  امتحان المترجمين التحريرين في الأمم المتحدة للغة العربية
TargamaT team
Nov 21, 2015
0
(1,614)
TargamaT team
Nov 21, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Translators without Borders seeking volunteer Arabic translators to help with refugees in Europe
Henry Dotterer
PERSONAL PROZ.COM
Nov 12, 2015
0
(1,506)
Henry Dotterer
PERSONAL PROZ.COM
Nov 12, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Which is More Useful?
Arabic & More
Aug 13, 2014
2
(2,812)
peter-2015
Oct 22, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Having trouble translating a sentence - what do you think?
sanstis (X)
Oct 19, 2015
3
(2,100)
Nesrin
Oct 19, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  هل يمكن إدخال عدد كبير من الترجمات لبرنامج ذاكرة ترجمة عند شراءه؟
Ahmed Gad El Rab
Mar 15, 2015
4
(3,471)
Rasha Mohamed
Oct 16, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  كيف اصبح مترجما معتمدا؟
Omnia Abdelgani
Sep 16, 2015
3
(2,356)
Murad AWAD
Sep 22, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  سعر الكلمة في الترجمة
Hind Pagnoux
Sep 15, 2015
2
(3,292)
Hind Pagnoux
Sep 21, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Your help needed !
0
(1,707)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How to built a good dictionary with CAT tools
Suzanne Chabot
Sep 6, 2015
0
(1,717)
Suzanne Chabot
Sep 6, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Tunisian Arabic/Hebrew - Help with handwritten letter from the 20s
Grace Shalhoub
Sep 4, 2015
1
(1,810)
Brittany Jones
Sep 4, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  How do I write "Refugees welcome" in Arabic?
Anna Morvern
Sep 1, 2015
4
(4,141)
Niciun mesaj nou după ultima vizită  لماذا نستعمل العامية حتى في مواقع النت مع المحترفين
GHANIA Khalifa
Aug 11, 2015
2
(2,252)
Anna Morvern
Sep 1, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Question about Arabic-English transcription
ThorinE
Mar 22, 2015
6
(3,614)
GHANIA Khalifa
Aug 11, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  المسميات المختلفة لمصطلح "الرشوة" في البلدان العربية
Malika Lakbiach
Jun 22, 2014
4
(4,158)
Malika Lakbiach
Aug 4, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  ختم غير واضح
Khaled El Qaisi
Aug 3, 2015
4
(2,869)
Alaa Zeineldine
Aug 3, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  24 hr clock or 12 hr clock used by Arabic speakers in Morocco?
Ellie Ligons
Jul 17, 2015
4
(3,854)
Ellie Ligons
Jul 22, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  نموذج لدفتر وثيقة عقد نكاح سورية
Ahmed Soliman
Jun 3, 2015
4
(10,657)
TargamaT team
Jun 7, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  (Title removed)
Ahmed Soliman
Apr 28, 2015
0
(1,689)
Ahmed Soliman
Apr 28, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  number of arabic charachters/words vs. number of english words
jokerman
Apr 19, 2015
1
(1,741)
ahmadwadan.com
Apr 20, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Transliteration vs translation (بريزر vs جهاز التهوية )
Olga Subbotina
Apr 17, 2015
7
(3,281)
Randa Farhat
Apr 18, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  متوفر الآن قاموس طبي إنجليزي عربي يعمل على قاموس Babylon - عدد المصطلحات: 102,711
ahmadwadan.com
Dec 22, 2014
3
(4,167)
Fatma Dh
Feb 6, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Terminological notes on Lebanese and Syrian politics in 2015
Tim Friese
Jan 30, 2015
1
(1,829)
Ghina
Jan 30, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  مسافة قبل علامات الترقيم
Muhammad Atallah
Mar 23, 2009
11
(24,804)
Saleh Dardeer
Jan 28, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  top three Arabic > English dictionaries
Eltigani
Oct 8, 2013
7
(3,869)
Eelaff
Jan 6, 2015
Niciun mesaj nou după ultima vizită  What version of Arabic should be used for localization of Arabic website?
Thomas Johansson
Dec 28, 2014
3
(2,147)
Thomas Johansson
Dec 29, 2014
Niciun mesaj nou după ultima vizită  Needing bilingual Mutannabi anthology
Parrot
Dec 17, 2014
2
(1,750)
Parrot
Dec 18, 2014
Deschidere subiect nou  În afara subiectului: Afişate  Mărime font: -/+

Red folder = Mesaje noi după ultima vizită (Red folder in fire> = Peste 15 mesaje) <br><img border= = Niciun mesaj nou după ultima vizită (Yellow folder in fire = Peste 15 mesaje)
Lock folder = Subiect închis (Nu mai este posibilă publicarea de mesaje noi)


Forumuri de discuţii în domeniul traducerilor

Discuţii libere pe teme de traducere, interpretare şi localizare




Urmărirea forumurilor prin e-mail este o funcţie disponibilă numai pentru utilizatorii înregistraţi.


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »