| Subiect | Autor Răspunsuri (Vizualizări) Ultimul mesaj |
| ما هي أكثر المجالات أهمية في السوق؟ | 1 (1,648) |
| سعر الترجمة في مصر بعد تعويم الجنيه | 2 (13,442) |
| مواضيع المؤتمرات التي تحتاج الترجمة الفورية | 0 (1,373) |
| إنشاء أكبر ذاكرة ترجمة عربية على الإنترنت | 11 (15,836) |
| ترجمة ملف ان ديزاين | 2 (2,128) |
| Publishing Venues in the Arab World | 1 (1,693) |
| Video Subtitling Rates | 1 (1,873) |
| The origin of the word ترجمة | 6 (3,297) |
| تدريب ترادوس | 7 (9,935) |
| مؤتمر بروز الدولي لعام 2016 | 0 (1,418) |
| Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) | 109 (134,206) |
| الأرقام الرومانية في القوائم | 3 (2,157) |
| رفع أو نصب جمع المذكر السالم (plural forms without context) | 3 (2,153) |
| معنى مصطلح من جائزي التعريف شرعا | 1 (1,692) |
| مساعدة في أسعار الترجمة للمترجم Freelance في الكويت | 2 (3,432) |
| درجة الماجستير في الترجمة | 1 (1,688) |
| تلف النصوص العربية عند غلق الملف | 2 (1,705) |
| indd does not support unicode Arabic. which font to use? | 3 (2,060) |
| Order of components within measurement units in RTL languages | 3 (2,171) |
| منصة نشر المحتوى العربي المفيد "مكانز" تدعو المترجمين ليكونوا روادًا لأعمالهم | 6 (2,602) |
| استفسار بسيط | 1 (1,597) |
| Metatexis and arabic language ( 1... 2) | 17 (7,851) |
| CAT Tool , where to begin ?? | 6 (4,211) |
| المعجم الموسوعي لمصطلحات العلوم والتقانات | 2 (2,119) |
| امتحان المترجمين التحريرين في الأمم المتحدة للغة العربية | 0 (1,614) |
| Translators without Borders seeking volunteer Arabic translators to help with refugees in Europe | 0 (1,506) |
| Which is More Useful? | 2 (2,812) |
| Having trouble translating a sentence - what do you think? | 3 (2,100) |
| هل يمكن إدخال عدد كبير من الترجمات لبرنامج ذاكرة ترجمة عند شراءه؟ | 4 (3,471) |
| كيف اصبح مترجما معتمدا؟ | 3 (2,356) |
| سعر الكلمة في الترجمة | 2 (3,292) |
| Your help needed ! | 0 (1,707) |
| How to built a good dictionary with CAT tools | 0 (1,717) |
| Tunisian Arabic/Hebrew - Help with handwritten letter from the 20s | 1 (1,810) |
| How do I write "Refugees welcome" in Arabic? | 4 (4,141) |
| لماذا نستعمل العامية حتى في مواقع النت مع المحترفين | 2 (2,252) |
| Question about Arabic-English transcription | 6 (3,614) |
| المسميات المختلفة لمصطلح "الرشوة" في البلدان العربية | 4 (4,158) |
| ختم غير واضح | 4 (2,869) |
| 24 hr clock or 12 hr clock used by Arabic speakers in Morocco? | 4 (3,854) |
| نموذج لدفتر وثيقة عقد نكاح سورية | 4 (10,657) |
| (Title removed) | 0 (1,689) |
| number of arabic charachters/words vs. number of english words | 1 (1,741) |
| Transliteration vs translation (بريزر vs جهاز التهوية ) | 7 (3,281) |
| متوفر الآن قاموس طبي إنجليزي عربي يعمل على قاموس Babylon - عدد المصطلحات: 102,711 | 3 (4,167) |
| Terminological notes on Lebanese and Syrian politics in 2015 | 1 (1,829) |
| مسافة قبل علامات الترقيم | 11 (24,804) |
| top three Arabic > English dictionaries | 7 (3,869) |
| What version of Arabic should be used for localization of Arabic website? | 3 (2,147) |
| Needing bilingual Mutannabi anthology | 2 (1,750) |