Forumi o portalu ProZ.com »

ProZ.com translation industry wiki

 
Subscribe to ProZ.com translation industry wiki Track this forum

Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+ 
   Tema
Postavljač teme
Odgovori
(Pregledi)
Posljednji upis
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Amazon Crossing - is any ProZ member a current Amazon translator
1
(2,219)
Angela Barbosa
Sep 23, 2020
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Performing free test translations
N/A
Sep 11, 2010
13
(16,747)
Nick_Baker
Feb 12, 2018
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Detecting and reacting to false job offers and other scams    ( 1, 2... 3)
N/A
Jun 13, 2010
34
(75,473)
Steven Onken
Jun 26, 2017
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Creating an effective CV / resume
N/A
Nov 12, 2011
5
(11,423)
Sarah Valentina
Nov 11, 2014
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Converting a PDF document to .DOC format
N/A
Jul 2, 2011
8
(24,567)
mazharm
Sep 24, 2014
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Main Page
N/A
Jun 4, 2010
12
(153,624)
Chichie (X)
Oct 21, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Publicly accessible translation memories (TMs)
N/A
Oct 13, 2010
9
(12,164)
Silvio Picinini
Aug 1, 2013
Tema je zaključana  Translator scam alert reports    ( 1, 2... 3)
N/A
Apr 10, 2012
32
(46,571)
jyuan_us
Jul 28, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Lost in translation: saving Europe's endangered languages
Josephine Cassar
Apr 6, 2013
3
(5,920)
Josephine Cassar
Apr 8, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Tax issues for freelancers
N/A
Nov 25, 2011
7
(7,853)
Jane Proctor (X)
Mar 26, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Acquiring translation knowledge
N/A
Apr 25, 2011
4
(8,323)
Lucia Leszinsky
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Feb 13, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Risk management for translators and interpreters    ( 1, 2... 3)
N/A
Nov 3, 2010
31
(52,030)
Lucia Leszinsky
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Jan 4, 2013
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Approaches used in determining payment for translation projects
N/A
Nov 28, 2012
7
(5,739)
Benno Groeneveld
Nov 29, 2012
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Specializing
N/A
Mar 11, 2011
5
(24,106)
Josephine Cassar
Nov 13, 2012
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Networking
N/A
Sep 24, 2012
1
(4,554)
C.M. Rawal
Sep 24, 2012
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  SDL Trados 2007 (Suite) and older versions
N/A
Aug 16, 2012
1
(4,555)
Emilia Delibasheva
Aug 16, 2012
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Getting established as an interpreter
N/A
Nov 4, 2011
1
(4,765)
adm604
Nov 4, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Translator use of Computer-Aided Translation (CAT) tools
N/A
Oct 20, 2011
10
(9,339)
Helmaninquiel
Oct 20, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  ProZ.com membership benefits
N/A
Oct 20, 2011
1
(6,675)
Ana Escaleir (X)
Oct 20, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Talk:Determining your rates and fees as a translator
N/A
Jul 2, 2011
1
(5,303)
Dhananjay Rau
Jul 2, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Help:Contents
N/A
Nov 27, 2010
2
(8,823)
LARYZ
Jun 3, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Famous quotes about translation
N/A
Apr 27, 2011
1
(17,373)
judithyf
Apr 27, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Your business plan
N/A
Apr 6, 2011
2
(14,276)
Eveline Krause
Apr 7, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  How to install wordfast and plustools
N/A
Mar 26, 2011
1
(15,076)
Lori Cirefice
Mar 26, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Translator career path    ( 1, 2... 3)
N/A
Jan 20, 2011
33
(42,381)
Jared Tabor
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Feb 7, 2011
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Using a home office    ( 1... 2)
N/A
Jan 13, 2011
15
(18,108)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Free Software for Translators
N/A
Dec 19, 2010
2
(12,170)
Quamrul Islam
Dec 19, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  New "ProZ.com winning strategies" wiki article
Lucia Leszinsky
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Nov 29, 2010
0
(5,696)
Lucia Leszinsky
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Nov 29, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  SDL Trados Studio: Technical issues
N/A
Nov 27, 2010
2
(16,207)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Translating Excel files in Wordfast
N/A
Nov 27, 2010
1
(10,022)
Egils Turks
Nov 27, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Translation in Italy
N/A
Oct 13, 2010
1
(6,541)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  SDL Trados Studio
N/A
Sep 21, 2010
2
(7,520)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Productivity for translators: an overview
N/A
Jun 30, 2010
5
(15,720)
Jean-Marie Clarke
Jul 12, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Translation: Determining what service you need and what it will cost
N/A
Jun 11, 2010
5
(12,933)
Ramon Somoza
Jul 2, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Books of interest to translators
N/A
Jun 4, 2010
1
(14,704)
Pablo Bouvier
Jun 4, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Talk:Books of interest to translators
N/A
Jun 4, 2010
1
(6,154)
Pablo Bouvier
Jun 4, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Please help build wiki article: "Determining your rates and fees as a translator"    ( 1... 2)
Henry Dotterer
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Mar 15, 2010
29
(32,014)
I. Urrutia
Jun 1, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Please help build new wiki article: "Determining what service you need and what it will cost"
Henry Dotterer
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Mar 27, 2010
1
(6,291)
Antony Price
Apr 9, 2010
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Please help build new wiki article: "Strategies - specializing"
0
(5,778)
 Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta  Proz.com Wiki
Lori Cirefice
Feb 28, 2010
4
(9,547)
Henry Dotterer
OVLAŠTENI DJELATNIK PORTALA
Mar 1, 2010
Postaviti novu temu  Nevezano uz tematiku: Prikazano  Veličina slova: -/+ 

Red folder = Novi upisi od vašeg posljednjeg posjeta (Red folder in fire> = Više od 15 upisa) <br><img border= = Nema novih upisa od vašeg posljednjeg posjeta (Yellow folder in fire = Više od 15 upisa)
Lock folder = Tema je zaključana (Nije moguće postavljati nove upise u temi)


Forumi za raspravu o prevoditeljskoj djelatnosti

Otvorena rasprava o temama koje se odnose na prevođenje tekstova, usmeno prevođenje i lokalizaciju




Praćenje foruma e-poštom na raspolaganju je isključivo registriranim korisnicima


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »